Elissa - Fatet Sineen - فاتت سنين - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elissa - Fatet Sineen - فاتت سنين




Fatet Sineen - فاتت سنين
Years Have Passed - فاتت سنين
فاتت سنين و أنا بسمعك و لا عمري فكرت أخدعك
Years have passed and I've been listening to you, but I never thought to deceive you
مالقيتش جرحي بيوجعك و لا قلبي عز عليك
I didn't find a wound that hurt you, nor did you cherish my heart
و عايزني تاني أصدقك و اسيب حياتك تسرقك
And you want me to trust you again and let your life steal you away
شئ مستحيل إني أعشقك أو حتى أفكر فيك
It's impossible for me to love you or even think of you
و الله أنا قلبي جنيت عليه و بكل بساطة لعبت بيه
By God, my heart has been hurt and you've played with it so simply
و عايزني ارجع دلوقتي ليه لحياتي معاك
And why do you want me to come back to my life with you now?
شفت القسوة فيك و عرفت الغدر ده من عنيك
I saw the cruelty in you and I recognized the treachery in your eyes
أنا بعد ده كله ازاي و ليه ارجع لهواك
After all this, how and why should I return to your love?
ايام حياتي كلها بوهم في روحي و اقولها
All the days of my life I lied to my soul and told it
انك اكيد محتاج لها كدبت كل ده ليه
That you surely needed it, why did you lie about all this?
عيشتني في اجمل هوى و وعدتني حنكون سوا
You made me live in the most beautiful passion and you promised me that we would be together
اخرتها ضاع عمري بايديك بتقلي زنبي انا ايه
In the end, my life was wasted in your hands, and you told me, "What is my fault?"
و الله أنا قلبي جنيت عليه و بكل بساطة لعبت بيه
By God, my heart has been hurt and you've played with it so simply
و عايزني ارجع دلوقتي ليه لحياتي معاك
And why do you want me to come back to my life with you now?
شفت القسوة فيك و عرفت الغدر ده من عنيك
I saw the cruelty in you and I recognized the treachery in your eyes
أنا بعد ده كله ازاي و ليه ارجع لهواك
After all this, how and why should I return to your love?
و الله أنا قلبي جنيت عليه و بكل بساطة لعبت بيه
By God, my heart has been hurt and you've played with it so simply
و عايزني ارجع دلوقتي ليه لحياتي معاك
And why do you want me to come back to my life with you now?
شفت القسوة فيك و عرفت الغدر ده من عنيك
I saw the cruelty in you and I recognized the treachery in your eyes
أنا بعد ده كله ازاي و ليه ارجع لهواك
After all this, how and why should I return to your love?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.