Текст и перевод песни Elissa - Kermalak - كرمالك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kermalak - كرمالك
Kermalak - كرمالك
ما
بدك
نبقى
حبايب
و
لا
تبقى
عن
عيني
غايب
Don't
you
want
us
to
be
lovers,
or
do
you
want
to
be
absent
from
my
sight?
بدك
نبقى
مثل
الرفقة
كزب
على
قلبي
الدايب
You
want
us
to
be
like
companions,
lying
to
my
dying
heart.
ظالمني
و
عارف
اني
انابشقى
لو
تبعد
عني
You
oppress
me
and
know
that
I
suffer
continuously
if
you
distance
yourself
from
me.
قللي
يا
قمري
برضى
بقدري
خبرني
انت
شو
حابب
Tell
me,
my
darling,
if
you
agree
to
this;
tell
me
what
you
want.
كرمالك
صرت
بخبي
خبي
الحب
الساكن
قلبي
For
your
sake,
I
have
secretly
hidden
the
love
that
resides
in
my
heart.
اعمل
حالي
و
لا
على
بالي
مهتمة
و
مش
مهتمة
I
pretend
that
I
am
not
interested
and
that
I
don't
care.
قدامك
بكون
رفيقة
اسأل
عنك
كل
دقيقة
In
front
of
you,
I
pretend
to
be
a
companion
and
ask
about
you
every
minute.
طمن
بالي
انت
قبالي
ريح
بالك
من
يمي
Reassure
my
heart
that
you
are
before
me;
relax
your
mind
near
me.
لوعني
هواك
لوعني
مشاني
وراك
ضيعني
Your
love
has
tormented
me;
because
of
you,
I
have
lost
my
way.
خلاني
روح
مطرح
متروح
لا
اخدني
و
لا
رجعني
You
have
made
me
a
spirit
that
roams
aimlessly;
you
have
neither
taken
me
nor
returned
me.
كرمالك
ص
ت
بخبي
خبي
الحب
الساكن
قلبي
For
your
sake,
I
have
secretly
hidden
the
love
that
resides
in
my
heart.
اعمل
حالي
و
لا
على
بالي
مهتمة
و
مش
مهتمة
I
pretend
that
I
am
not
interested
and
that
I
don't
care.
قدامك
بكون
رفيقة
اسأل
عنك
كل
دقيقة
In
front
of
you,
I
pretend
to
be
a
companion
and
ask
about
you
every
minute.
طمن
بالي
انت
قبالي
ريح
بالك
من
يمي
Reassure
my
heart
that
you
are
before
me;
relax
your
mind
near
me.
اناني
انت
اناني
يا
حبيبي
جرب
تنساني
You
are
selfish,
my
love;
try
to
forget
me.
قلبي
بيقسى
و
يمكن
ينسى
يوم
اللي
كنا
حبايب
My
heart
will
harden,
and
perhaps
it
will
forget
the
day
we
were
lovers.
كرمالك
صرت
بخبي
خبي
الحب
الساكن
قلبي
For
your
sake,
I
have
secretly
hidden
the
love
that
resides
in
my
heart.
اعمل
حالي
و
لا
على
بالي
مهتمة
و
مش
مهتمة
I
pretend
that
I
am
not
interested
and
that
I
don't
care.
قدامك
بكون
رفيقة
اسأل
عنك
كل
دقيقة
In
front
of
you,
I
pretend
to
be
a
companion
and
ask
about
you
every
minute.
طمن
بالي
انت
قبالي
ريح
بالك
من
يمي
Reassure
my
heart
that
you
are
before
me;
relax
your
mind
near
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.