Текст и перевод песни Elissa - Mesh Arfa Leh - مش عارفة ليه
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesh Arfa Leh - مش عارفة ليه
My Love, Maybe - I Don't Know Why
إيسا
. كان
نفسي
أعرف
My
love,
I
wish
I
knew
كان
نفسي
أعرف
قد
إيه
حبّتني
How
much
you
loved
me
و
فاكرني
ولّى
خلاص
يا
غالي
نستني
And
remember,
my
precious,
that
it's
over,
we
need
to
let
go
كان
نفسي
أعرف
قد
إيه
حبّتني
My
love,
I
wish
I
knew
و
فاكرني
ولّى
خلاص
يا
غالي
نستني
And
remember,
my
precious,
that
it's
over,
we
need
to
let
go
من
يوم
فراقنا
و
انا
بشتاق
إليك
Since
the
day
we
parted,
I've
longed
for
you
جرّبت
بعدي
الزّاي
قدرت
تفتني
Have
you
tried
to
find
someone
like
me
who
could
enchant
you?
من
يوم
فراقنا
و
انا
بشتاق
إليك
Since
the
day
we
parted,
I've
longed
for
you
جرّبت
بعدي
الزّاي
قدرت
تفتني
Have
you
tried
to
find
someone
like
me
who
could
enchant
you?
ما
اعرفش
ليه
I
don't
know
why
فكّرت
فيك
و
سألت
روحي
تكون
I
think
of
you
and
ask
myself
حبّيت
بلالي
How
could
you
have
loved
me?
و
اقدرت
تبعد
عنّي
يوم
And
leave
me
for
a
day
و
اقدرت
تتحمّل
فراقي
و
بينّا
وعد
And
bear
to
be
apart
from
me,
when
we
had
made
a
pact?
ما
اعرفش
ليه
I
don't
know
why
فكّرت
فيك
و
سألت
روحي
تكون
I
think
of
you
and
ask
myself
حبّيت
بلالي
How
could
you
have
loved
me?
و
اقدرت
تبعد
عنّي
يوم
And
leave
me
for
a
day
و
اقدرت
تتحمّل
فراقي
و
بينّا
وعد
And
bear
to
be
apart
from
me,
when
we
had
made
a
pact?
من
يوم
فراقنا
و
انا
بشتاق
إليك
Since
the
day
we
parted,
I've
longed
for
you
جرّبت
بعدي
الزّاي
قدرت
تفتني
Have
you
tried
to
find
someone
like
me
who
could
enchant
you?
مش
عارفة
بعدك
ليه
مأثّر
فيّا
I
still
feel
your
absence
يمكن
عشان
يا
حبيبي
صعب
عليّا
Perhaps
because,
my
love,
I
still
long
for
you
مش
عارفة
بعدك
ليه
مأثّر
فيّا
I
still
feel
your
absence
يمكن
عشان
يا
حبيبي
صعب
عليّا
Perhaps
because,
my
love,
I
still
long
for
you
معقول
نستني
أوام
و
الله
حرام
Is
it
possible
to
forget
our
oaths
and
vows?
طب
فين
كلام
الحب
و
الحنّية
What
happened
to
our
words
of
love
and
tenderness?
ما
اعرفش
ليه
I
don't
know
why
فكّرت
فيك
و
سألت
روحي
تكون
I
think
of
you
and
ask
myself
حبّيت
بلالي
How
could
you
have
loved
me?
و
اقدرت
تبعد
عنّي
يوم
And
leave
me
for
a
day
و
اقدرت
تتحمّل
فراقي
و
بينّا
وعد
And
bear
to
be
apart
from
me,
when
we
had
made
a
pact?
ما
اعرفش
ليه
I
don't
know
why
فكّرت
فيك
و
سألت
روحي
تكون
I
think
of
you
and
ask
myself
حبّيت
بلالي
How
could
you
have
loved
me?
و
اقدرت
تبعد
عنّي
يوم
And
leave
me
for
a
day
و
اقدرت
تتحمّل
فراقي
و
بينّا
وعد
And
bear
to
be
apart
from
me,
when
we
had
made
a
pact?
من
يوم
فراقنا
و
انا
بشتاق
إليك
Since
the
day
we
parted,
I've
longed
for
you
جرّبت
بعدي
الزّاي
قدرت
تفتني
Have
you
tried
to
find
someone
like
me
who
could
enchant
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.