Текст и перевод песни Elissa - زكريا
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زكريا
بهدي
لعيونك
فرحتي
ودمعاتي
في
عنيا
Zachariah,
I
offer
my
joy
and
tears
to
your
eyes.
زكريا
لو
أغني
ليك
ميكفنيش
مية
ألف
أغنية
Zachariah,
if
I
sing
to
you
a
hundred
thousand
songs,
it
will
not
suffice.
زكريا
والله
واحشني
وبدوب
والعشق
فيك
غية
Zachariah,
by
God,
I
miss
you
and
I
melt
away,
and
my
love
for
you
is
overwhelming.
زكريا
على
طول
في
سيرتك
Zachariah,
I
always
talk
about
you,
ياللي
صورتك
باينة
أهي
عليا
You
whose
image
is
visible
on
me.
زكريا
وحشاني
أيام
البلد
بتملي
في
الضحية
Zachariah,
I
miss
the
days
in
our
country
when
you
used
to
fill
the
place
of
sacrifice.
زكريا
الذكرى
بتعيش
للأبد
بين
القلوب
تحيا
Zachariah,
memory
lives
forever,
and
it
thrives
among
hearts.
زكريا
يا
أبويا
يا
أبو
المغرمين
فاكر
ليالينا
Zachariah,
my
father,
my
father
of
lovers,
remember
our
nights.
زكريا
على
طول
في
بالي
وفي
خيالي
نايمة
أو
صاحية
Zachariah,
you
are
always
on
my
mind
and
in
my
imagination,
whether
I
am
sleeping
or
awake.
يا
ليالي
تعالي
وعودي
حرري
وطني
وحدودي
Oh
nights,
come
back
and
return,
liberate
my
homeland
and
my
borders.
أنا
دمعي
مغرق
عودي
وأنا
اشكي
لمين
غير
الله
My
tears
are
drowning
me,
return,
and
to
whom
should
I
complain
except
to
God?
بطلي
يا
دموعي
تزيدي
نوري
يا
شموعي
وقيدي
Stop,
my
tears,
from
increasing,
my
candles,
light
up,
and
my
chains,
يا
ما
خدني
يا
ناس
من
إيدي
وارتحت
في
حضنه
من
الآه
Oh
how
many
people
took
me
by
the
hand
and
I
found
comfort
in
his
embrace
from
my
sighs.
يا
لَيالِي
تَعالِي
وَعُودِي
حرري
وَطُنَّيْ
وَحُدُودِي
Oh
nights,
come
back
and
return,
liberate
my
homeland
and
my
borders.
أَنّا
دَمْعِي
مُغْرِق
عُودِي
وَأَنا
أُشْكَى
لِمَيْن
غَيَّرَ
اللّٰه
My
tears
are
drowning
me,
return,
and
to
whom
should
I
complain
except
to
God?
يَطْلِي
يا
دُمُوعِي
تَزَيُّدَيْ
نُوَرِّي
يا
شموعي
وَقَيْدِيّ
Stop,
my
tears,
from
increasing,
my
candles,
light
up,
and
my
chains,
يا
ما
خِدْنَيْ
يا
ناسَ
مَن
أَيْدِي
وَٱِرْتَحتِ
ڤِي
حَضَنهُ
مَن
أَلاهُ
Oh
how
many
people
took
me
by
the
hand
and
I
found
comfort
in
his
embrace
from
my
sighs.
زكريا
كانت
عيونك
طيبة
صوتك
مليان
شجن
Zachariah,
your
eyes
were
kind,
and
your
voice
was
full
of
longing.
رغم
الليالي
المتعبة
شاغلك
حب
الوطن
Despite
the
tiring
nights,
you
were
preoccupied
with
love
for
your
homeland.
زكريا
ياما
كنت
ألف
الكون
كتير
وأرجع
أغنيلك
Zachariah,
how
many
times
have
I
wandered
the
earth
and
returned
to
sing
to
you?
زكريا
تضحك
في
حزنك
ياللي
حضنك
أحلى
دار
وسكن
Zachariah,
you
laugh
in
your
sorrow,
you
whose
embrace
is
the
sweetest
home
and
dwelling.
زكريا
أنا
فاكرة
تفاصيل
المكان
ولمتنا
ليلة
العيد
Zachariah,
I
remember
the
details
of
the
place
and
our
gathering
on
the
night
of
Eid.
زكريا
أنا
شايفة
فيك
ايام
زمان
أطفال
ولبس
جديد
Zachariah,
I
see
in
you
the
days
of
yore,
children,
and
new
clothes.
زكريا
إحساس
برأة
مينتهيش
عايش
في
وجداني
Zachariah,
a
feeling
of
innocence
that
never
ends,
living
in
my
conscience.
زكريا
يا
واحشني
كلك
مهما
أقولك
ألف
مرة
واعيد
Zachariah,
how
I
miss
you,
no
matter
how
many
times
I
tell
you
and
repeat
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
زكريا
дата релиза
22-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.