Elita 5 - Kenget Mi Vrave Me Dashuri - перевод текста песни на немецкий

Kenget Mi Vrave Me Dashuri - Elita 5перевод на немецкий




Kenget Mi Vrave Me Dashuri
Du hast meine Lieder mit Liebe getötet
Do t'ju tregoj nje histori
Ich werde euch eine Geschichte erzählen,
Qe pikon dhimbje e mall per dashuri
die vor Schmerz und Sehnsucht nach Liebe trieft.
Por veshtire e kam t'ja nis se s'mundem
Aber es fällt mir schwer zu beginnen, weil ich es nicht ertrage,
Ate kohe ta kujtoj e te mos qaj...
mich an diese Zeit zu erinnern, ohne zu weinen...
Shume kohe shkova pas saj i shkallnuar
Lange Zeit bin ich ihr wie verrückt nachgelaufen,
Por ajo s'me kuptoj s'ka per t'kuptuar
aber sie hat mich nicht verstanden, sie wird es nie verstehen.
Perte sa shume kendova per te veten harrova...
Wie sehr habe ich für sie gesungen, und mich selbst dabei vergessen...
Pse? Pse keshtu ndoshi une kurres s'mund ta mesoj
Warum? Warum es so gekommen ist, werde ich nie erfahren.
A linda i mallkuar
Wurde ich verflucht geboren,
Apo kjo bote e eger ndoshta me mallkoj
oder hat mich diese grausame Welt vielleicht verflucht?
S'mundem, jo s'mundem,
Ich kann es nicht, nein, ich kann es nicht
S'mundem ta kuptoj, ooo oh
verstehen, ooo oh.
Veç do vuaj e do te kendoj...
Ich werde nur leiden und singen...
Me tradhetoj me shokun tim
Sie hat mich mit meinem Freund betrogen,
Eshte i vertete e jo film
es ist wahr und kein Film.
Tani aspak s'mendoj per te se s'dua
Jetzt denke ich überhaupt nicht mehr an sie, denn ich will es nicht.
Me te fatin tim serish ta ndaj...
Mein Schicksal erneut mit ihr teilen...
Diçka ndryshoj pa prit e pa kujtuar
Etwas änderte sich unerwartet und unbedacht,
Ne shokun tim te ngusht ish dashuruar
sie hatte sich in meinen engsten Freund verliebt.
Sa shume qe I besova, sa shumë u mashtrova
Wie sehr ich ihm vertraute, wie sehr ich mich getäuscht habe.
Se une s'te kuptova ty asnjehere
Dass ich dich nie verstanden habe,
Se ç'ndodhi me mua ende nuk e di
was mit mir geschehen ist, weiß ich immer noch nicht.
Gjithe kenget mi vrave me dashuri...
Du hast alle meine Lieder mit Liebe getötet...
Pse keshtu ndodhi
Warum es so geschah,
Une kurre s'mundem ta mesoj
werde ich nie erfahren können.
A linda i mallkuar
Wurde ich verflucht geboren,
A kjo bote eger mua me mallkoj s'mundem, jo s'mundem ta kuptoj veç do vuaj e do te kendoj... Vuaj, vetem vuaj, vetem vuaj e kendoj...
oder hat mich diese grausame Welt verflucht? Ich kann es nicht, nein, ich kann es nicht verstehen, ich werde nur leiden und singen... Leiden, nur leiden, nur leiden und singen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.