Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Predamnom
sija
grad
ma
ko
to
svetla
pali
Vor
mir
strahlt
die
Stadt,
als
würden
Lichter
brennen
Moje
oci
vide
mrak
ona
mi
fali
Meine
Augen
sehen
Dunkelheit,
sie
fehlt
mir
so
sehr
Jedan
zivot
jedan
san
da
smo
bogati
i
mladi
Ein
Leben,
ein
Traum,
reich
und
jung
zu
sein
Tada
smo
sanjali
(tada
smo
sanjali)
Das
träumten
wir
damals
(das
träumten
wir
damals)
A
ja
te
volim
I
volim
voli
me
Und
ich
liebe
dich
und
du
liebst
mich
Dok
se
borim
I
gorim
jer
bojim
se
Während
ich
kämpfe
und
brenne,
denn
ich
fürchte
mich
Ovde
stojim
I
brojim
godine
Hier
steh
ich
und
zähle
die
Jahre
Odkad
te
znam
ja
nisam
sam
Seit
ich
dich
kenn,
bin
ich
nicht
allein
Ljubavi
moja
ma
gdje
si
do
sada
Meine
Liebe,
sag
wo
du
all
die
Zeit
warst
Nema
te
hiljadu
noci
I
dana
Tausend
Nächte
und
Tage
bist
du
weg
Hiljadu
prva
ja
mislim
o
nama
In
der
tausendundersten
denk
ich
an
uns
Ali
daljina
nas
kida
i
slama
Doch
die
Distanz
zerbricht
und
zerschlägt
uns
Ljubavi
moja
ja
znam
da
si
mlada
Meine
Liebe,
ich
weiß,
du
bist
jung
Da
mi
se
predas
je
prerano
sada
Dich
mir
hinzugeben
ist
noch
zu
früh
Znaj
da
te
volim
i
mislim
o
nama
Doch
wisse,
ich
liebe
und
denk
an
uns
I
molim
Boga
da
ostanes
sama
Und
bete
zu
Gott,
bleibst
allein
nur
so
K'o
da
sam
bio
bez
duse
Als
hätt
ich
keine
Seele
besessen
Kao
da
sam
zakljucao
srce
Als
hätt
ich
mein
Herz
eingeschlossen
U
strahu
od
bola
a
bio
sam
led
leden
Vor
Schmerzensangst
war
ich
eisig
erstarrt
Za
sve
usne
neverne
tad
je
u
zivot
usla
Bis
sie
für
all
die
falschen
Lippen
in
mein
Leben
trat
Stojim
sada
pred
tobom
ko
nikada
Jetzt
steh
ich
vor
dir
wie
niemals
zuvor
Kisa
pada
ti
lepsa
nego
ikada
Regen
fällt,
schöner
bist
du
als
je
Uvjek
sam
znala
bez
tebe
nemam
nikoga
Immer
wusst
ich,
ohne
dich
hab
ich
niemand
Sve
ti
dajem
ja
sve
ti
pripada
Alles
geb
ich
dir,
dir
gehört
alles
gleich
Ljubavi
moja
ma
gdje
si
do
sada
Meine
Liebe,
sag
wo
du
all
die
Zeit
warst
Nema
te
hiljadu
noci
I
dana
Tausend
Nächte
und
Tage
bist
du
weg
Hiljadu
prva
ja
mislim
o
nama
In
der
tausendundersten
denk
ich
an
uns
Ali
daljina
nas
kida
i
slama
Doch
die
Distanz
zerbricht
und
zerschlägt
uns
Ljubavi
moja
ja
znam
da
si
mlada
Meine
Liebe,
ich
weiß,
du
bist
jung
Da
mi
se
predas
je
prerano
sada
Dich
mir
hinzugeben
ist
noch
zu
früh
Znaj
da
te
volim
i
mislim
o
nama
Doch
wisse,
ich
liebe
und
denk
an
uns
I
molim
Boga
da
ostanes
sama
(ostanes
sama)
Und
bete
zu
Gott,
bleibst
allein
nur
so
(bleibst
allein
nur
so)
Jer
mislim
o
nama
(mislim
o
nama)
Denkend
stets
an
uns
(denkend
stets
an
uns)
Molicu
Boga
za
nas
da
mi
te
cuvaod
zla
Ich
bete
für
uns,
zu
Gott,
dass
er
dich
vor
Bösem
schützt
A
nebo
ostaje
moj
jedini
glas
Der
Himmel
bleibt
meine
einzige
Stimme
Moram
da
krenem
to
znas
Ich
muss
gehen,
das
weißt
du
Ne
brini
docicu
ja
jer
nas
je
san
TI
I
JA
I
BEOGRAD
Keine
Sorge,
ich
komm
zurück,
denn
unser
Traum
ist
DU
UND
ICH
UND
BELGRAD
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R Popovic V Matovic Dj Djordjevic I Obradovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.