Текст и перевод песни Elixir De Beat - Hambre
Sienten
fatiga
espiritual
They
feel
spiritually
tired
Sienten
vacío
si
viven
mal
They
feel
empty
if
they
live
wrong
Reciben
material
vendido
dirty
money
is
Receive
material
sold
dirty
money
is
Inmorales
inmortales
su
ritual
Immoral
immortals
their
ritual
Pura
falacia
Pure
fallacy
No
tienen
gente
de
verdad
They
have
no
real
people
Tienen
mulas
viajando
hacia
ella
They
have
mules
traveling
towards
it
Te
saca
paz
y
al
menudo
guano
It
takes
your
peace
and
often
shits
La
distancia
que
el
hambre
de
comida
no
tiene
relevancia
The
distance
that
hunger
for
food
has
no
relevance
Entre
pistolas
se
eleva
y
sus
planes
celebra
Between
guns,
he
rises
and
celebrates
his
plans
Fuego
y
dejarse
llevar
y
encuentra
un
cielo
pinto
Fire
and
let
yourself
go
and
find
a
painted
sky
Hambre
de
avaricia
hambre
sin
caricia
ya
no
es
Hunger
for
greed
hunger
without
caress
is
no
longer
Noticia
cuando
la
alfombra
no
pisa
(hay
hay
oh)
News
when
the
carpet
doesn't
step
on
(hay
hay
oh)
Ya
no
se
analizan
sólo
mentes
mentalizan
They
are
no
longer
analyzed
only
minds
mentalize
Haciendo
trizas
cuando
la
tierra
no
pisan
(hay
hay
oh)
Shattering
when
they
don't
step
on
the
ground
(hay
hay
oh)
Y
esque
es
un
trabajo
traído
con
el
esfuerzo
And
it
is
a
job
brought
with
effort
Desde
abajo
mide
tu
hambre
carajo
(hay
hay
oh)
From
below
measure
your
hunger,
damn
it
(hay
hay
oh)
Cuida
a
tus
amigos
no
pierdas
aquellos
lazos
Take
care
of
your
friends,
don't
lose
those
ties
Por
cerrar
tus
ojos
con
dinero
en
tus
brazos
For
closing
your
eyes
with
money
in
your
arms
Hay
hambre
hambre
de
dinero
de
fama
There
is
hunger,
hunger
for
money,
for
fame
Mucha
hambre
la
que
hay
no
te
valla
a
alcanzar
A
lot
of
hunger,
what
there
is,
won't
help
you
reach
Nah
por
hambre
hambre
de
drogas
de
mujeres
Nah
for
hunger,
hunger
for
drugs,
for
women
Tanta
hambre
pasai
no
quisiera
tener
más
So
much
hunger,
I
wouldn't
want
to
have
more
Te
alimentarás
te
alimentarás
te
alimentaráaaas
You
will
feed
you
will
feed
you
will
feeeeed
Hasta
explotar
hasta
explotar
hasta
explotaaaar
Until
you
explode
until
you
explode
until
you
explooode
A
cuantos
e
visto
perdiendo
el
camino
por
su
obsesión
How
many
have
I
seen
losing
their
way
because
of
their
obsession
Pues
olvidaron
de
donde
partieron
y
cuesta
Well,
they
forgot
where
they
started
and
it
costs
Que
admita
como
un
yonki
su
tamaño
problemón
To
admit
like
a
junkie
the
size
of
his
big
problem
Su
son
no
existe
ya
todo
es
dinero
His
sound
doesn't
exist
anymore,
everything
is
money
Dejen
de
hablar
quiere
avanzar
no
puede
mah
se
Stop
talking,
he
wants
to
move
forward,
he
can't,
mah
he
Siente
atrapado
con
su
droga
y
hasta
le
duele
la
panza
Feels
trapped
with
his
drug
and
even
his
belly
hurts
Quiere
parar
no
puede
pelear
no
puede
ver
más
He
wants
to
stop,
he
can't
fight,
he
can't
see
anymore
Salta
del
vacío
que
no
llena
las
carencias
de
su
alma
Jump
out
of
the
void
that
does
not
fill
the
shortcomings
of
his
soul
Y
que
podemos
hacer
al
respecto
de
esto
el
And
what
can
we
do
about
this
the
Concepto
no
cambia
sigo
siendoles
honesto
los
detesto
The
concept
doesn't
change,
I'm
still
honest,
I
hate
them
Llenan
su
alma
con
veneno
piensan
el
supuesto
They
fill
their
soul
with
poison,
they
think
the
assumption
De
estar
arriba
con
su
hambre
de
subir
en
esto
To
be
on
top
with
their
hunger
to
climb
in
this
Y
esque
esto
lleva
calma
cuando
existe
respeto
And
this
takes
calm
when
there
is
respect
No
olviden
de
donde
empezaron
menos
de
su
gueto
Don't
forget
where
you
started,
let
alone
your
ghetto
En
el
camino
de
esta
vida
hay
muchos
sujetos
On
the
road
of
this
life
there
are
many
subjects
Muchos
con
hambre
con
un
corazón
frío
completo
Many
hungry
with
a
completely
cold
heart
Hay
gente
que
vive
en
la
tierra
sin
tener
un
centavoooo
There
are
people
who
live
on
earth
without
a
pennyyyy
Hay
hombres
con
oro
en
sus
billeteras
siguiendo
esclavooos
There
are
men
with
gold
in
their
wallets
following
slaves
Hay
mentes
que
sufren
porque
no
tienen
amor
a
su
ladooo
There
are
minds
that
suffer
because
they
don't
have
love
by
their
side
Y
hay
quienes
se
olvidan
(yeee)
del
hambre
que
pasaron
(hay
hay
oh)
And
there
are
those
who
forget
(yeee)
the
hunger
they
went
through
(hay
hay
oh)
Hambre
de
avaricia
hambre
sin
caricia
ya
no
es
Hunger
for
greed
hunger
without
caress
is
no
longer
Noticia
cuando
la
alfombra
no
pisa
(hay
hay
oh)
News
when
the
carpet
doesn't
step
on
(hay
hay
oh)
Ya
no
se
analizan
sólo
mentes
mentalizan
They
are
no
longer
analyzed
only
minds
mentalize
Haciendo
trizas
cuando
la
tierra
no
pisan
(hay
hay
oh)
Shattering
when
they
don't
step
on
the
ground
(hay
hay
oh)
Y
esque
es
un
trabajo
traído
con
el
esfuerzo
And
it
is
a
job
brought
with
effort
Desde
abajo
mide
tu
hambre
carajo
(hay
hay
oh)
From
below
measure
your
hunger,
damn
it
(hay
hay
oh)
Cuida
a
tus
amigos
no
pierdas
aquellos
lazos
Take
care
of
your
friends,
don't
lose
those
ties
Por
cerrar
tus
ojos
con
dinero
en
tus
brazos
For
closing
your
eyes
with
money
in
your
arms
Hay
hambre
hambre
de
dinero
de
fama
There
is
hunger,
hunger
for
money,
for
fame
Mucha
hambre
la
que
hay
no
te
valla
a
alcanzar
A
lot
of
hunger,
what
there
is,
won't
help
you
reach
Nah
por
hambre
hambre
de
drogas
de
mujeres
Nah
for
hunger,
hunger
for
drugs,
for
women
Tanta
hambre
pasai
no
quisiera
tener
más
So
much
hunger,
I
wouldn't
want
to
have
more
Te
alimentarás
te
alimentarás
te
alimentaráaaas
You
will
feed
you
will
feed
you
will
feeeeed
Hasta
explotar
hasta
explotar
hasta
explotaaaar
Until
you
explode
until
you
explode
until
you
explooode
Te
alimentarás
te
alimentarás
te
alimentaráaaas
You
will
feed
you
will
feed
you
will
feeeeed
(Sha
mucha
hambre
men
mucha
avaricia
las
personas)
(Sha
a
lot
of
hunger
man,
a
lot
of
greed
people)
Hasta
explotar
hasta
explotar
hasta
explotaaaar
Until
you
explode
until
you
explode
until
you
explooode
(Ojos
tranquilos
que
olvidaron
el
principio)
(Quiet
eyes
that
forgot
the
beginning)
Ja
nos
fuimos
ya
directo
desde
santiago
de
chile
ya
2014
Ja
we're
gone
already
direct
from
Santiago
de
Chile
already
2014
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: german collao, danko yunusic, nicolás choapa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.