Starflight - Elixirперевод на немецкий




Starflight
Sternenflug
Darkness is all around you
Dunkelheit umgibt dich ganz
On those days gone by
An all jenen vergangenen Tagen
Helpless, there's no laws here
Hilflos, hier gibt es keine Gesetze
There are no wrongs or rights
Es gibt kein Richtig oder Falsch, mein Liebster
On a starflight
Auf einem Sternenflug
Electrorockets burn
Elektro-Raketen lodern
On a starflight
Auf einem Sternenflug
Gods will your safe return
Die Götter werden deine sichere Heimkehr bewachen
Sometimes you can forget
Manchmal kannst du vergessen
You're part of the human race
Dass du Teil des Menschengeschlechts bist
Does no one care for the man
Kümmern sich nicht um den Mann?
That shifts in ether space?
Der im Ätherraum schwebt, mein Schatz?
On a starflight
Auf einem Sternenflug
Electrorockets burn
Elektro-Raketen lodern
On a starflight
Auf einem Sternenflug
Gods will your safe return
Die Götter werden deine sichere Heimkehr bewachen
Vessels from other worlds
Gefäße aus anderen Welten
Come through this cosmic gloom
Kommen durch diese kosmische Finsternis
Each one another man
Jeder einzelne ein anderer Mann
Each one can seal your doom
Jeder einzelne kann dein Verderben besiegeln, mein Lieber
On a starflight
Auf einem Sternenflug
Electrorockets burn
Elektro-Raketen lodern
On a starflight
Auf einem Sternenflug
Gods will your safe return
Die Götter werden deine sichere Heimkehr bewachen
On a starflight
Auf einem Sternenflug
Electrorockets burn
Elektro-Raketen lodern
On a starflight
Auf einem Sternenflug
Gods will your safe return
Die Götter werden deine sichere Heimkehr bewachen
From the past in your chest
Aus der Vergangenheit in deiner Brust
You get held without rest
Wirst du ohne Ruhe festgehalten
Tears in your eyes
Tränen in deinen Augen
It won't be your prize
Es wird nicht dein Preis sein, mein Schatz
On a starflight
Auf einem Sternenflug
Oh, on a starflight
Oh, auf einem Sternenflug
Oh yeah
Oh ja





Авторы: Norman Gordon, Paul Taylor, Philip Denton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.