Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheath And Knife
Scheide und Messer
It's
whispered
in
parlour
it's
whispered
in
hall
Es
wird
im
Salon
geflüstert,
es
wird
in
der
Halle
geflüstert
Oh
the
broom
blooms
bonny
the
broom
blooms
fair
Oh,
der
Ginster
blüht
prächtig,
der
Ginster
blüht
schön
Lady
Anne's
with
child
among
the
ladies
all
Lady
Anne
ist
schwanger,
inmitten
all
der
Damen
And
she
dare
not
go
down
to
the
broom
no
more
Und
sie
wagt
es
nicht
mehr,
zum
Ginsterfeld
zu
gehen
One
king's
daughter
said
to
another
Eine
Königstochter
sagte
zur
anderen
Oh
the
broom
blooms
bonny
the
broom
blooms
fair
Oh,
der
Ginster
blüht
prächtig,
der
Ginster
blüht
schön
We'll
go
ride
like
sister
and
brother
Wir
werden
reiten
wie
Schwester
und
Bruder
And
we'll
never
go
down
to
the
broom
no
more
Und
wir
werden
nie
mehr
zum
Ginsterfeld
gehen
We'll
go
ride
in
yonder
valley
Wir
werden
in
jenem
Tal
reiten
Oh
the
broom
blooms
bonny
the
broom
blooms
fair
Oh,
der
Ginster
blüht
prächtig,
der
Ginster
blüht
schön
Where
the
green
green
trees
are
budding
so
rarely
Wo
die
grünen,
grünen
Bäume
so
selten
sprießen
And
we'll
never
go
down
to
the
broom
no
more
Und
wir
werden
nie
mehr
zum
Ginsterfeld
gehen
With
hawk
and
hound
we'll
hunt
so
rarely
Mit
Falke
und
Hund
werden
wir
so
selten
jagen
Oh
the
broom
blooms
bonny
the
broom
blooms
fair
Oh,
der
Ginster
blüht
prächtig,
der
Ginster
blüht
schön
And
we'll
come
back
all
in
the
morning
early
Und
wir
kommen
am
frühen
Morgen
zurück
And
we'll
never
go
down
to
the
broom
no
more
Und
wir
werden
nie
mehr
zum
Ginsterfeld
gehen
So
they
rode
out
like
sister
and
brother
So
ritten
sie
aus
wie
Schwester
und
Bruder
Oh
the
broom
blooms
bonny
the
broom
blooms
fair
Oh,
der
Ginster
blüht
prächtig,
der
Ginster
blüht
schön
And
they
hunted
and
hawked
in
the
valley
together
Und
sie
jagten
mit
Falken
und
Hunden
gemeinsam
im
Tal
And
they'll
never
go
down
to
the
broom
no
more
Und
sie
werden
nie
mehr
zum
Ginsterfeld
gehen
'Lady
hold
my
horse
and
my
hawk
'Liebster,
halte
mein
Pferd
und
meinen
Falken
Oh
the
broom
blooms
bonny
the
broom
blooms
fair
Oh,
der
Ginster
blüht
prächtig,
der
Ginster
blüht
schön
For
I
cannot
ride
and
I
dare
not
walk'
Denn
ich
kann
nicht
reiten
und
ich
wage
nicht
zu
gehen'
And
we'll
never
go
down
to
the
broom
no
more
Und
wir
werden
nie
mehr
zum
Ginsterfeld
gehen
'But
set
me
down
by
the
root
o'
this
tree
'Sondern
setz
mich
nieder
an
die
Wurzel
dieses
Baumes
Oh
the
broom
blooms
bonny
the
broom
blooms
fair
Oh,
der
Ginster
blüht
prächtig,
der
Ginster
blüht
schön
For
there
have
I
dreamt
that
my
last
bed
shall
be'
Denn
dort
habe
ich
geträumt,
dass
mein
letztes
Bett
sein
wird'
And
we'll
never
go
down
to
the
broom
no
more
Und
wir
werden
nie
mehr
zum
Ginsterfeld
gehen
The
one
king's
daughter
did
lift
down
the
other
Die
eine
Königstochter
hob
die
andere
herunter
Oh
the
broom
blooms
bonny
the
broom
blooms
fair
Oh,
der
Ginster
blüht
prächtig,
der
Ginster
blüht
schön
She
was
light
in
her
arms
like
any
feather
Sie
war
leicht
in
ihren
Armen
wie
eine
Feder
And
she'll
never
go
down
to
the
broom
no
more
Und
sie
wird
nie
mehr
zum
Ginsterfeld
gehen
Bonnie
Lady
Anne
sat
down
by
the
tree
Schöne
Lady
Anne
setzte
sich
an
den
Baum
Oh
the
broom
blooms
bonny
the
broom
blooms
fair
Oh,
der
Ginster
blüht
prächtig,
der
Ginster
blüht
schön
And
there
a
grave
was
made
where
none
should
be
Und
dort
wurde
ein
Grab
gemacht,
wo
keines
sein
sollte
And
she'll
never
go
down
to
the
broom
no
more
Und
sie
wird
nie
mehr
zum
Ginsterfeld
gehen
The
hawk
had
no
lure
the
horse
had
no
master
Der
Falke
hatte
keine
Lockvogel,
das
Pferd
hatte
keinen
Herrn
Oh
the
broom
blooms
bonny
the
broom
blooms
fair
Oh,
der
Ginster
blüht
prächtig,
der
Ginster
blüht
schön
And
the
faithless
hounds
through
the
woods
they
ran
faster
Und
die
treulosen
Hunde
rannten
schneller
durch
die
Wälder
And
they'll
never
go
down
to
the
broom
no
more
Und
sie
werden
nie
mehr
zum
Ginsterfeld
gehen
Oh
when
that
you
hear
my
loud
loud
cry
Oh,
wenn
du
meinen
lauten,
lauten
Schrei
hörst
Oh
the
broom
blooms
bonny
the
broom
blooms
fair
Oh,
der
Ginster
blüht
prächtig,
der
Ginster
blüht
schön
Then
bend
your
bow
and
let
your
arrow
fly
Dann
spann
deinen
Bogen
und
lass
deinen
Pfeil
fliegen
Cause
we'll
never
go
down
to
the
broom
no
more
Denn
wir
werden
nie
mehr
zum
Ginsterfeld
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trad, Eliza Amy Forbes Carthy, Daniel Plews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.