Текст и перевод песни Eliza Doolittle - Make Up Sex
Drinking
on
champagne,
Пьем
шампанское,
Straight
from
a
shot
glass,
Прямо
из
рюмки.
We're
on
the
rocks
cause
Мы
на
скалах
потому
что
You
just
can't
make
a
good
thing
last.
Ты
просто
не
можешь
сделать
так,
чтобы
хорошее
длилось
вечно.
I'm
numb
to
your
halo,
Я
оцепенел
от
твоего
нимба.
It's
not
got
the
same
glow,
В
нем
нет
прежнего
сияния.
So
rip
up
your
queen
of
hearts,
Так
что
порви
свою
даму
червей,
Cause
you
played
your
last
game
of
cards.
Потому
что
ты
сыграл
свою
последнюю
партию
в
карты.
Get
off
my
bed,
Слезай
с
моей
кровати!
You
can't
fool
me
this
time,
I'm
not
scared,
На
этот
раз
тебе
меня
не
одурачить,
я
не
боюсь.
If
I
lose
you
lose
you
lose
you
lose
you,
Если
я
потеряю
тебя,
потеряю
тебя,
потеряю
тебя,
потеряю
тебя,
Cause
I
see
through
through
you
through
you
Потому
что
я
вижу
тебя
насквозь,
насквозь,
насквозь.
You're
so
good
at
walking
out,
so
walk
out,
Ты
так
хорошо
умеешь
уходить,
так
что
уходи.
We're
so
good
at
falling
out,
let's
fall
out,
Мы
так
хорошо
умеем
ссориться,
давай
поссоримся.
Now
there's
barely
nothing
left,
Теперь
почти
ничего
не
осталось.
So
don't
stick
about
for
the
make
up
sex,
Так
что
не
задерживайся
ради
секса
с
макияжем,
I'm
not
playing
any
games,
not
now,
Я
не
играю
ни
в
какие
игры,
только
не
сейчас.
Cause
I'm
running
out
of
change,
I'm
all
out,
Потому
что
у
меня
кончаются
мелочи,
у
меня
все
кончено.
Think
you
know
what's
coming
next,
Думаешь,
ты
знаешь,
что
будет
дальше?
But
don't
stick
about
for
the
make
up
sex
Но
не
задерживайся
ради
секса
с
макияжем
No
don't
you
hold
your
breath,
Нет,
не
задерживай
дыхание
из-за
того,
For
what
you
just
won't
get
Чего
ты
просто
не
получишь.
Teenager
divorce,
Подростковый
развод,
You
take
the
x-box,
Ты
берешь
х-бокс,
I'll
keep
the
PS3,
Я
сохраню
PS3,
But
I
won't
let
you
have
custody.
Но
я
не
позволю
тебе
получить
опеку.
Of
all
my
emotions,
Из
всех
моих
эмоций...
Won't
let
them
be
broken,
Не
позволю
им
сломаться,
I'll
learn
how
to
keep
control,
Я
научусь
держать
себя
в
руках.
You
can
keep
my
jewels,
Можешь
оставить
себе
мои
драгоценности.
If
it
means
you'll
go.
Если
это
значит,
что
ты
уйдешь.
Get
off
my
bed,
Слезай
с
моей
кровати!
You
can't
fool
me
this
time,
I'm
not
scared,
На
этот
раз
тебе
меня
не
одурачить,
я
не
боюсь.
If
I
lose
you
lose
you
lose
you
lose
you,
Если
я
потеряю
тебя,
потеряю
тебя,
потеряю
тебя,
потеряю
тебя,
Cause
I
see
through
through
you
through
you
Потому
что
я
вижу
тебя
насквозь,
насквозь,
насквозь.
You're
so
good
at
walking
out,
so
walk
out,
Ты
так
хорошо
умеешь
уходить,
так
что
уходи.
We're
so
good
at
falling
out,
let's
fall
out,
Мы
так
хорошо
умеем
ссориться,
давай
поссоримся.
Now
there's
barely
nothing
left,
Теперь
почти
ничего
не
осталось.
So
don't
stick
about
for
the
make
up
sex,
Так
что
не
задерживайся
ради
секса
с
макияжем,
I'm
not
playing
any
games,
not
now,
Я
не
играю
ни
в
какие
игры,
только
не
сейчас.
Cause
I'm
running
out
of
change,
I'm
all
out,
Потому
что
у
меня
кончаются
мелочи,
у
меня
все
кончено.
Think
you
know
what's
coming
next,
Думаешь,
ты
знаешь,
что
будет
дальше?
But
don't
stick
about
for
the
make
up
sex
Но
не
задерживайся
ради
секса
с
макияжем
I'm
gonna
make
my
bed,
Я
собираюсь
застелить
свою
постель.
So
don't
you
dare
lay
there,
Так
что
не
смей
лежать
здесь.
All
alone
dippin'
under
this
duvet,
В
полном
одиночестве
ныряю
под
одеяло,
But
I
won't
fall
for
your
voulez-vous
coucher,
Но
я
не
поддамся
твоему
voulez-vous
coucher.
No
don't
you
hold
your
breath,
Нет
не
задерживай
дыхание,
For
what
you
just
won't
get,
За
то,
чего
ты
просто
не
получишь,
And
it
hurts
me
babe,
И
это
причиняет
мне
боль,
детка.
And
it
hurts
me
baby,
И
это
причиняет
мне
боль,
детка.
And
it
hurts
me
babe,
И
это
причиняет
мне
боль,
детка.
And
it
hurts
me
baby,
И
мне
больно,
детка,
But
I'll
get
over
it
Но
я
переживу
это.
You're
so
good
at
walking
out,
so
walk
out,
Ты
так
хорошо
умеешь
уходить,
так
что
уходи.
We're
so
good
at
falling
out,
let's
fall
out,
Мы
так
хорошо
умеем
ссориться,
давай
поссоримся.
Now
there's
barely
nothing
left,
Теперь
почти
ничего
не
осталось.
So
don't
stick
about
for
the
make
up
sex,
Так
что
не
задерживайся
ради
секса
с
макияжем,
I'm
not
playing
any
games,
not
now,
Я
не
играю
ни
в
какие
игры,
только
не
сейчас.
Cause
I'm
running
out
of
change,
I'm
all
out,
Потому
что
у
меня
кончаются
мелочи,
у
меня
все
кончено.
Think
you
know
what's
coming
next,
Думаешь,
ты
знаешь,
что
будет
дальше?
But
don't
stick
about
for
the
make
up
sex
Но
не
задерживайся
ради
секса
с
макияжем
For
the
make
up
sex
Для
макияжа
секс
Don't
put
your
money
on
the
make
up
sex
Не
тратьте
свои
деньги
на
косметический
секс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Woodcock, Matt Prime, Eliza Doolittle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.