Eliza Doolittle - One in a Bed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eliza Doolittle - One in a Bed




One in a Bed
Одна в постели
There's one in a bed, too much space to move around
В постели одна, слишком много места, чтобы ворочаться,
Please come back and get in my way again
Пожалуйста, вернись и снова мешай мне,
I take back what I said, you're perfect just the way you are
Забираю свои слова обратно, ты идеален таким, какой ты есть,
So, please come back and get in my way again
Так что, пожалуйста, вернись и снова мешай мне.
I'm so tired, of keeping head from zone
Я так устала беречь себя от зоны комфорта,
Marvin Gaye and Chinese takeaways
Марвин Гэй и китайская еда на вынос,
As much as I love them they will never fill the space
Как бы я их ни любила, они никогда не заполнят пустоту.
I remember, when you drive me round the bend
Я помню, как ты доводил меня до белого каления,
Blocking up my door way, now there's nothing I want more
Загораживал мой дверной проем, теперь нет ничего, чего бы я хотела больше.
There's one in a bed, too much space to move around
В постели одна, слишком много места, чтобы ворочаться,
Please come back and get in my way again
Пожалуйста, вернись и снова мешай мне,
I take back what I said, you're perfect just the way you are
Забираю свои слова обратно, ты идеален таким, какой ты есть,
So, please come back and get in my way again
Так что, пожалуйста, вернись и снова мешай мне.
I'm starving, I miss how you filled our fridge
Я умираю с голоду, я скучаю по тому, как ты заполнял наш холодильник,
[?] and all the crap you made
[ненужной едой] и всей той ерундой, что ты готовил,
I guess we were unhealthy in so many ways
Наверное, мы были нездоровы во многих отношениях.
I remember when you drive me round the bend
Я помню, как ты доводил меня до белого каления,
Blocking up my door way, now there's nothing I want more
Загораживал мой дверной проем, теперь нет ничего, чего бы я хотела больше.
There's one in a bed, too much space to move around
В постели одна, слишком много места, чтобы ворочаться,
Please come back and get in my way again
Пожалуйста, вернись и снова мешай мне,
I take back what I said, you're perfect just the way you are
Забираю свои слова обратно, ты идеален таким, какой ты есть,
So, please come back and get in my way again
Так что, пожалуйста, вернись и снова мешай мне.
There's one in a bed, too much space to move around
В постели одна, слишком много места, чтобы ворочаться,
Please come back and get in my way again
Пожалуйста, вернись и снова мешай мне,
I take back what I said, you're perfect just the way you are
Забираю свои слова обратно, ты идеален таким, какой ты есть.
I miss the way you tried to be Bonnie and Clyde
Я скучаю по тому, как ты пытался быть Бонни и Клайдом,
How can we be Bonnie and Clyde, when I can't get Clyde by my side?
Как мы можем быть Бонни и Клайдом, если я не могу заполучить Клайда рядом?
How can we ever be those two, when I'm cuddling a pillow instead of you
Как мы можем быть ими, когда я обнимаю подушку вместо тебя?
There's one in a bed, too much space to move around
В постели одна, слишком много места, чтобы ворочаться,
Please come back and get in my way again
Пожалуйста, вернись и снова мешай мне,
I take back what I said, you're perfect just the way you are
Забираю свои слова обратно, ты идеален таким, какой ты есть,
So, please come back and get in my way again
Так что, пожалуйста, вернись и снова мешай мне.
I'll wrap my leg around you, this time you're not going anywhere
Я обниму тебя ногой, на этот раз ты никуда не денешься.





Авторы: Eliza Doolittle Caird, James Walsh, Eliot James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.