Текст и перевод песни Eliza Doolittle - Skinny Genes (Acid Washed's Mesmerising Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
don't
like
your
point
of
view
Мне
правда
не
нравится
твоя
точка
зрения
I
know
you'll
never
change.
Я
знаю,
ты
никогда
не
изменишься.
Stingin'
me
with
your
attitude
Ты
жалишь
меня
своим
отношением.
I've
got
the
mind
to
walk
away
У
меня
хватит
ума
уйти.
I
really
don't
like
your
arrogance
Мне
правда
не
нравится
твое
высокомерие.
Or
your
policies
Или
твоя
политика?
Ninety-nine
percent
an
embarrassment
На
девяносто
девять
процентов
это
позор.
But
just
one
quality
Но
только
одно
качество.
I
don't
mind
it
when
you
[whistles]
Я
не
возражаю,
когда
ты
[свистит].
Brings
out
the
best
in
me
when
you
[whistles]
Пробуждает
лучшее
во
мне,
когда
ты
[свистит].
Show
your
expertise
Покажите
свой
опыт
When
the
night
always
ends
with
a
fight
I'm
excited
Когда
ночь
всегда
заканчивается
дракой,
Я
взволнован.
When
you
wind
up
next
to
me
Когда
ты
оказываешься
рядом
со
мной
I
like
it
when
you
[whistles]
Мне
нравится,
когда
ты
[свистит].
Can
I
have
some
please
of
that
[whistles]
Можно
мне
немного
этого,
пожалуйста?
Satisfy
my
needs
Удовлетвори
мои
потребности
Sometimes
I
fake
that
I
hate
you
and
make
up
Иногда
я
притворяюсь,
что
ненавижу
тебя,
и
выдумываю.
And
you
wind
up
next
to
me
И
ты
оказываешься
рядом
со
мной.
I
really
don't
like
your
skinny
jeans
Мне
правда
не
нравятся
твои
узкие
джинсы
So
take
them
off
for
me
Так
что
сними
их
для
меня.
Show
me
what
you've
got
underneath
Покажи
мне,
что
у
тебя
внутри.
So
we
can
do
this
properly
Так
что
мы
можем
сделать
это
правильно.
I
really
don't
like
the
way
you
smile
Мне
правда
не
нравится
как
ты
улыбаешься
When
you
think
you're
right
Когда
ты
думаешь,
что
ты
прав.
But
I
will
forgive
you,
the
yolk
is
in
the
middle
Но
я
прощу
тебя,
желток
посередине.
And
I'm
chewin'
through
the
white
И
я
жую
сквозь
белый
снег.
'Cause
I
don't
mind
it
when
you
[whistles]
Потому
что
я
не
возражаю,
когда
ты
[свистит].
Brings
out
the
best
in
me
when
you
[whistles]
Пробуждает
лучшее
во
мне,
когда
ты
[свистит].
Show
your
expertise
Покажите
свой
опыт
When
the
night
always
ends
with
a
fight
I'm
excited
Когда
ночь
всегда
заканчивается
дракой,
Я
взволнован.
When
you
wind
up
next
to
me
Когда
ты
оказываешься
рядом
со
мной
I
like
it
when
you
[whistles]
Мне
нравится,
когда
ты
[свистит].
Can
I
have
some
please
of
that
[whistles]
Можно
мне
немного
этого?
[свистит]
Satisfy
my
needs
Удовлетвори
мои
потребности
Sometimes
I
fake
that
I
hate
you
and
make
up
Иногда
я
притворяюсь,
что
ненавижу
тебя,
и
выдумываю.
And
you
wind
up
next
to
me
И
ты
оказываешься
рядом
со
мной.
Pretend
that
you
were
on
a
train
Представь,
что
ты
был
в
поезде.
You
were
leaving,
you
were
leaving
Ты
уходил,
ты
уходил.
It
made
me
think
of
what
I'd
miss
Это
заставило
меня
задуматься
о
том,
чего
мне
будет
не
хватать.
And
you
believe
it,
you
believe
it
И
ты
веришь
в
это,
ты
веришь
в
это,
Pretend
that
you
were
on
a
train
притворяясь,
что
ты
был
в
поезде.
You
were
leaving,
you
were
leaving
Ты
уходил,
ты
уходил.
It
made
me
think
of
what
I'd
miss
Это
заставило
меня
задуматься
о
том,
чего
мне
будет
не
хватать.
And
you
believe
it,
you
believe
it
И
ты
веришь
в
это,
ты
веришь
в
это.
I
don't
mind
it
when
you
[whistles]
Я
не
возражаю,
когда
ты
[свистит].
Brings
out
the
best
in
me
when
you
[whistles]
Пробуждает
лучшее
во
мне,
когда
ты
[свистит].
Show
your
expertise
Покажите
свой
опыт
When
the
night
always
ends
with
a
fight
I'm
excited
Когда
ночь
всегда
заканчивается
дракой,
Я
взволнован.
When
you
wind
up
next
to
me
Когда
ты
оказываешься
рядом
со
мной
I
like
it
when
you
[whistles]
Мне
нравится,
когда
ты
[свистит].
Can
I
have
some
please
of
that
Можно
мне
немного
этого
пожалуйста
Take
off
your
skinny
jeans
Сними
свои
узкие
джинсы
Sometimes
I
fake
that
I
hate
you
and
make
up
Иногда
я
притворяюсь,
что
ненавижу
тебя,
и
выдумываю.
And
you
wind
up
next
to
me
И
ты
оказываешься
рядом
со
мной.
Pretend
that
you
were
on
a
train
Представь,
что
ты
был
в
поезде.
You
were
leaving,
you
were
leaving
Ты
уходил,
ты
уходил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Prime, Timothy Woodcock, Eliza Sophie Caird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.