Текст и перевод песни Eliza Lacerda - ホール・ニュー・ワールド
ホール・ニュー・ワールド
Совершенно новый мир
I
can
show
you
the
world
Я
покажу
тебе
мир,
Shining,
shimmering,
splendid
Сияющий,
мерцающий,
великолепный.
Tell
me
princess,
now
when
did
you
last
let
your
heart
decide
Скажи
мне,
принц,
когда
ты
в
последний
раз
слушал
свое
сердце?
I
can
open
your
eyes
Я
могу
открыть
тебе
глаза,
Take
you
wonder
by
wonder
Повести
тебя
от
чуда
к
чуду,
Over,
sideways
and
under
Вверх,
вбок
и
вниз,
On
a
magic
carpet
ride
На
ковре-самолете.
A
whole
new
world
Совершенно
новый
мир,
A
new
fantastic
point
of
view
Новая
фантастическая
точка
зрения.
No
one
to
tell
us
no,
or
where
to
go
Никто
не
скажет
нам
"нет",
не
укажет,
куда
идти,
Or
say
we′re
only
dreaming
И
не
скажет,
что
мы
всего
лишь
мечтаем.
A
whole
new
world
Совершенно
новый
мир,
A
dazzling
place
I
never
knew
Ослепительное
место,
о
котором
я
не
знала.
But
when
I'm
way
up
here
Но
когда
я
здесь,
на
высоте,
It′s
crystal
clear
Мне
совершенно
ясно,
That
now
I'm
in
a
whole
new
world
with
you
Что
теперь
я
с
тобой
в
совершенно
новом
мире.
Unbelievable
sights
Невероятные
виды,
Indescribable
feeling
Неописуемые
чувства,
Soaring,
tumbling,
freewheeling
Парим,
кувыркаемся,
свободно
летим
Through
an
endless
diamond
sky
Сквозь
бесконечное
алмазное
небо.
A
whole
new
world
(Don't
you
dare
close
your
eyes)
Совершенно
новый
мир
(Не
смей
закрывать
глаза),
A
Hundred
thousand
things
to
see
Сотни
тысяч
вещей,
которые
стоит
увидеть.
I′m
like
a
shooting
star,
I′ve
come
so
far
Я
как
падающая
звезда,
я
пролетела
так
далеко,
I
can't
go
back
to
where
I
used
to
be
Я
не
могу
вернуться
туда,
где
была
раньше.
A
whole
new
world
Совершенно
новый
мир,
With
new
horizons
to
pursue
С
новыми
горизонтами,
к
которым
нужно
стремиться.
I′ll
chase
them
anywhere,
there's
time
to
spare
Я
буду
гнаться
за
ними
повсюду,
у
нас
есть
время,
Let
me
share
this
whole
new
world
with
you
Позволь
мне
разделить
этот
совершенно
новый
мир
с
тобой.
A
whole
new
world
Совершенно
новый
мир,
That′s
where
we'll
be
Вот
где
мы
будем.
A
thrilling
chase
Захватывающая
погоня,
A
wondrous
place
Чудесное
место
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.