Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Time
Die ganze Zeit
Well,
I'm
crazy
'bout
you
baby,
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
mein
Schatz,
It
don't
do
no
good,
Es
nützt
ja
doch
nichts,
I
could
tell
it
to
the
movie
Ich
könnt's
dem
Film
erzählen
Out
in
Hollywood.
Dort
in
Hollywood.
I'd
tell
it
when
I'm
sober
Ich
sag's,
wenn
ich
nüchtern
bin
And
I'd
tell
it
on
the
wine,
Und
ich
sag's
beim
Wein,
I'd
tell
it
to
the
judge,
Ich
sag's
dem
Richter,
I
love
you
all
the
time.
Ich
liebe
dich
die
ganze
Zeit.
I'd
chase
you
down
that
mountain,
Ich
jag
dich
diesen
Berg
hinunter,
And
I'd
chase
you
up
that
creek,
Und
ich
jag
dich
den
Bach
hinauf,
I'd
chase
you
startin'
Sunday
Ich
jag
dich
ab
Sonntag
Through
the
end
of
the
week.
Bis
zum
Ende
der
Woche.
Go
ask
your
mama
and
Frag
deine
Mama
und
See
if
she
don't
mind.
Schau,
ob
sie
nichts
dagegen
hat.
You've
got
to
know
by
now
Du
musst
es
doch
jetzt
wissen,
I
love
you
all
the
time.
Ich
liebe
dich
die
ganze
Zeit.
You've
got
to
know
by
now
Du
musst
es
doch
jetzt
wissen,
I
love
you
all
the
time.
Ich
liebe
dich
die
ganze
Zeit.
I
don't
like
suspicion
Ich
mag
keinen
Verdacht,
Layin'
in
my
bed.
Der
in
meinem
Bett
liegt.
Do
you
want
to
wander,
Willst
du
umherstreifen
Or
do
you
want
to
wed?
Oder
willst
du
heiraten?
As
soon
as
I
start
thinkin'
Sobald
ich
denke,
Everything
is
fine
Dass
alles
in
Ordnung
ist,
You
come
up
here
askin,'
Kommst
du
daher
und
fragst:
Baby,
what's
my
sign?
"Schatz,
was
ist
mein
Sternzeichen?"
You've
got
to
know
by
now
Du
musst
es
doch
jetzt
wissen,
I
love
you
all
the
time
Ich
liebe
dich
die
ganze
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Y. Cook
Альбом
Welder
дата релиза
11-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.