Elizabeth DeGrazia - The Finer Things - перевод текста песни на немецкий

The Finer Things - Elizabeth DeGraziaперевод на немецкий




The Finer Things
Die feineren Dinge
BLANCHE: You have such exquisite taste
BLANCHE: Du hast so einen exquisiten Geschmack
Chinese Chippendale
Chinesisches Chippendale
Walls swathed in festoons of silk
Wände in Seidenfestons gehüllt
Such ornate detail
So kunstvolle Details
But there's one thing that is not in this hall
Aber eines fehlt in diesem Saal
Edward - this house could use a wife!
Edward dieses Haus könnte eine Frau gebrauchen!
We're lucky to live
Wir haben das Glück, zu leben
In the great age of elegance
Im großen Zeitalter der Eleganz
Poetry, opera and art
Poesie, Oper und Kunst
Sparing no expense
Keine Kosten scheuen
Rembrandt and Breughel and Bosch
Rembrandt und Breughel und Bosch
In this room
In diesem Raum
With a rug from Chen Chou
Mit einem Teppich von Chen Chou
That spent a thousand days on the loom
Der tausend Tage auf dem Webstuhl verbrachte
These are the finer things
Das sind die feineren Dinge
And what is finer than a bride?
Und was ist feiner als eine Braut?
Pleasure and luxury
Vergnügen und Luxus
That only marriage can provide
Die nur die Ehe bieten kann
The innuendo is implied
Die Anspielung ist impliziert
Chateau Lafitte twenty-eight
Chateau Lafitte achtundzwanzig
Oh! The perfect drink!
Oh! Das perfekte Getränk!
So much more drinkable now
So viel trinkbarer jetzt
Than last year, I think
Als letztes Jahr, denke ich
Make no mistake
Täusche dich nicht
Like the taste of the wine
Wie der Geschmack des Weins
When it comes to a woman
Wenn es um eine Frau geht
You must scrutinize the vine
Musst du den Weinstock prüfen
These are the finer things
Das sind die feineren Dinge
And she must have what is her due
Und sie muss bekommen, was ihr zusteht
Priceless engagement rings
Unbezahlbare Verlobungsringe
A family jewel, or maybe two
Ein Familienschmuckstück, oder vielleicht zwei
And, but of course, my darling - you!
Und natürlich, mein Liebling du!
Mozart and Schumann and Bach
Mozart und Schumann und Bach
Wrote the finest notes
Schrieben die feinsten Noten
Every cadenza delights
Jede Kadenz erfreut
Every cadence floats
Jeder Rhythmus schwebt
Music is glorious
Musik ist herrlich
But I declare
Aber ich erkläre
When it comes to a woman
Wenn es um eine Frau geht
Schumann just cannot compare
Kann Schumann einfach nicht mithalten
These are the finer things
Das sind die feineren Dinge
That only beauty can supply
Die nur Schönheit bieten kann
These are the finer things
Das sind die feineren Dinge
And what's more beautiful than I?
Und was ist schöner als ich?
For not a soul could give you more
Denn keine Seele könnte dir mehr geben
Arpeggios and trills
Arpeggien und Triller
Frolics and frills
Spielereien und Schnickschnack
Soon you will see
Bald wirst du sehen
Of all your things
Von all deinen Dingen
The very finest thing
Das allerfeinste Ding
Is me!
Bin ich!





Авторы: William Roberts, K Miller, J Williams, Kevin Belnavis, Richard Anthony Morales, D Stokes, B. Parker, D Gordon, B Hesson, J James, S Tyler, B Wicker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.