Текст и перевод песни Elizabeth Rose - Division
This
world
around
me
Этот
мир
вокруг
меня,
Is
it
hopeless
thinking
today?
Безнадежны
ли
мысли
мои
сегодня?
Everywhere
we
see
Куда
ни
глянь,
It's
the
division
hurting
you
and
me
Это
разделение
ранит
нас
обоих.
Time
to
change
is
it
time
to
rearrange?
Время
перемен,
время
все
перестроить?
It
starts
with
you
Все
начинается
с
тебя.
I
can
vouch
for
the
truth
we
doubted
Я
могу
поручиться
за
правду,
в
которой
мы
сомневались,
But
will
you
stand
your
ground?
Но
останешься
ли
ты
на
своем?
Point
the
blame
but
what's
the
gain?
Обвинять
легко,
но
какой
в
этом
смысл?
I
could
be
hung
up
or
lead
the
change
if
you
want
the
same?
Я
могу
отчаяться
или
возглавить
перемены,
если
ты
хочешь
того
же.
At
square
one,
we've
come
undone
Мы
вернулись
на
круги
своя,
I
can
feel
the
hurt,
it's
running
strong,
Я
чувствую
боль,
она
так
сильна,
Don't
you
crave
the
same?!
Разве
ты
не
жаждешь
того
же?
Complacent
they
be
Они
самодовольны,
But
they
can't
erase
what
should
be
for
free
Но
они
не
могут
стереть
то,
что
должно
быть
даровано,
I
got
friends
who
need
У
меня
есть
друзья,
которым
нужно,
Need
the
satisfaction
of
equality
Которым
нужно
чувство
равенства.
Had
enough?
Have
you
heard
enough
yet?
Довольно?
Ты
уже
наслушался?
The
night
is
young
Ночь
еще
молода.
By
and
by
we
won't
need
to
try
Вскоре
нам
не
придется
больше
стараться,
Don't
bide
your
time
Не
теряй
времени.
Division
of
you,
Разделение
тебя,
Division
of
me
Разделение
меня.
I
won't
let
this
go
easily
Я
так
просто
это
не
оставлю.
Division
of
you,
Разделение
тебя,
Division
of
me
Разделение
меня.
Don't
you
let
this
go
Не
дай
этому
случиться.
Flaws
in
the
plan
Изъяны
в
плане,
A
face
without
a
name
Лицо
без
имени.
Why
hold
onto
something
that
only
separates?
Зачем
держаться
за
то,
что
только
разделяет?
Roll
with
the
waves
Плыви
по
волнам,
Carry
it
through
Неси
это
сквозь,
When
you
want
something
take
it
Когда
ты
чего-то
хочешь,
возьми
это.
Don't
be
the
one
who
fakes
it
Не
будь
тем,
кто
притворяется.
Point
the
blame
but
what's
the
gain?
Обвинять
легко,
но
какой
в
этом
смысл?
I
could
be
hung
up
or
lead
the
change
if
you
want
the
same?
Я
могу
отчаяться
или
возглавить
перемены,
если
ты
хочешь
того
же.
At
square
one,
we've
come
undone
Мы
вернулись
на
круги
своя,
I
can
feel
the
hurt,
it's
running
strong
Я
чувствую
боль,
она
так
сильна,
Don't
you
crave
the
same?!
Разве
ты
не
жаждешь
того
же?
Division
of
you,
Разделение
тебя,
Division
of
me
Разделение
меня.
I
won't
let
this
go
easily
Я
так
просто
это
не
оставлю.
Division
of
you,
Разделение
тебя,
Division
of
me
Разделение
меня.
Don't
you
let
this
go
easily
Не
дай
этому
случиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Rose Maniscalco, Dennis Peter C Dowlut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.