Текст и перевод песни Elizaveta - Lullaby for E.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby for E.
Колыбельная для Е.
If
you'd
only
seen
the
things
I've
seen
Если
бы
ты
только
видел
то,
что
видела
я,
And
walked
the
roads
И
прошел
те
дороги,
I
walked
alone
Что
я
прошла
в
одиночестве,
Maybe
you
would
know
why
I
sing
Может
быть,
ты
бы
понял,
почему
я
пою,
And
why
I
love
И
почему
я
люблю
This
sad
old
song
Эту
грустную
старую
песню.
'Cause
long
ago
Ведь
давным-давно
And
far
away
И
далеко
отсюда
There
lived
a
girl
Жила
девушка,
Who
knew
nothing
Которая
ничего
не
знала.
All
those
years
gone
by
Все
эти
годы
прошли,
And
hear
I
am
И
вот
я
здесь.
I
sing
her
song
Я
пою
ее
песню
And
wear
her
name
И
ношу
ее
имя.
Dear,
please
remember
Дорогой,
пожалуйста,
помни,
I
will
always
be
here
for
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Through
all
the
dark
and
lonely
days
Во
все
темные
и
одинокие
дни,
When
you
grow
weary
Когда
ты
устанешь,
I
will
sing
a
song
of
mercy
Я
спою
тебе
песню
милосердия,
Like
this
sweet
lullaby
Как
эту
сладкую
колыбельную,
To
carry
you
home
Чтобы
отнести
тебя
домой,
To
carry
you
home
Чтобы
отнести
тебя
домой,
To
carry
you...
Чтобы
отнести
тебя...
And
if
you
think
И
если
ты
думаешь,
That
you
can
choose
Что
можешь
выбрать,
The
way
this
life
Как
эта
жизнь
Lays
out
your
coat
[?]
Расстелет
перед
тобой
свою
скатерть,
Think
of
all
those
years
gone
by
Вспомни
все
эти
годы,
что
прошли,
And
still
we
sing
our
songs
И
мы
все
еще
поем
наши
песни
Of
broken
hearts
О
разбитых
сердцах.
Dear,
please
remember
Дорогой,
пожалуйста,
помни,
I
will
always
be
here
for
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой
All
through
the
dark
and
lonely
days
Во
все
темные
и
одинокие
дни,
And
when
you
grow
weary
И
когда
ты
устанешь,
I
will
sing
a
song
of
mercy
Я
спою
тебе
песню
милосердия,
Like
this
sweet
lullaby
Как
эту
сладкую
колыбельную,
To
carry
you
home
Чтобы
отнести
тебя
домой,
To
carry
you
home
Чтобы
отнести
тебя
домой,
To
carry
you
home
Чтобы
отнести
тебя
домой,
To
carry
you...
Чтобы
отнести
тебя...
And
kingdoms
rise
И
королевства
восстают,
And
then
they
fall
А
затем
падают,
And
cities
die
И
города
умирают,
As
do
we
all
Как
и
все
мы.
But
there
will
always
be
Но
всегда
будет,
There
will
always
be
Всегда
будет
This
sad
old
song
Эта
грустная
старая
песня,
To
touch
your
heart
Чтобы
коснуться
твоего
сердца
And
warm
your
soul
И
согреть
твою
душу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizaveta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.