Текст и перевод песни Elizaveta - Storyteller
You
speak
of
unicorns
Ты
говоришь
о
единорогах
And
pirates
ships
ans
leprechauns
И
пираты
корабли
и
лепреконы
And
islands
where
statues
И
острова
где
статуи
Touch
the
sky
Прикоснись
к
небу
I'm
stuck
upon
your
words
Я
застрял
на
твоих
словах.
So
hypnotized,
it
almost
hurts
Так
загипнотизирован,
что
почти
больно.
To
think
the
night
will
ever
pass
us
by
Подумать
только
ночь
когда
нибудь
пройдет
мимо
нас
And
it's
your
face
that's
like
a
light
И
твое
лицо
словно
свет.
Your
face
shining
bright
Твое
лицо
ярко
сияет.
You
look
at
me
Ты
смотришь
на
меня.
And
suddenly
I'm
blinded
И
вдруг
я
ослеп.
I
hope
you'll
always
find
your
way
Надеюсь,
ты
всегда
найдешь
свой
путь.
But
if
you
ever
stray
Но
если
ты
когда-нибудь
собьешься
с
пути
...
The
treasure
that
you
seek
Сокровище,
которое
ты
ищешь.
I
hope
you'll
find
it
Надеюсь,
ты
найдешь
его.
I'm
like
a
little
girl
Я
как
маленькая
девочка.
Dreaming
of
a
different
world
Мечтаю
о
другом
мире.
And
you're
the
only
cure
И
ты-единственное
лекарство.
For
my
longing
За
мою
тоску
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
So
blue
they
leave
me
mesmerized
Такие
синие,
что
они
гипнотизируют
меня.
If
they're
brighter
in
the
morning
Если
они
ярче
утром
...
And
it's
your
face
that's
like
a
light
И
твое
лицо
словно
свет.
Your
face
shining
bright
Твое
лицо
ярко
сияет.
You
look
at
me
Ты
смотришь
на
меня.
And
suddenly
I'm
blinded
И
вдруг
я
ослеп.
I
hope
you'll
always
find
your
way
Надеюсь,
ты
всегда
найдешь
свой
путь.
But
if
you
ever
stray
Но
если
ты
когда-нибудь
собьешься
с
пути
...
The
treasure
that
you
seek
Сокровище,
которое
ты
ищешь.
I
hope
you'll
find
it
Надеюсь,
ты
найдешь
его.
Tell
me
of
lands
Расскажи
мне
о
землях.
That
lie
beyond
the
sky
Они
лежат
за
пределами
неба.
Where
people
may
have
learned
to
fly
Там,
где
люди,
возможно,
научились
летать.
I
wonder
how
they
do
it
Интересно
как
они
это
делают
I
wonder
how
they
do
it
Интересно
как
они
это
делают
'Cause
you
make
me
want
to
see
it
all
Потому
что
ты
заставляешь
меня
хотеть
увидеть
все
это.
And
I
can
hear
adventure's
call
И
я
слышу
зов
приключений.
It's
what
I
always
needed
Это
то,
что
мне
всегда
было
нужно.
I
wonder
how
you
knew
it
Интересно,
как
ты
узнала
об
этом?
That
I
can
take
my
eyes
off
you...
Что
я
могу
оторвать
от
тебя
взгляд...
And
it's
your
face
that's
like
a
light
И
твое
лицо
словно
свет.
Your
face
shining
bright
Твое
лицо
ярко
сияет.
You
look
at
me
Ты
смотришь
на
меня.
And
suddenly
I'm
blinded
И
вдруг
я
ослеп.
I
hope
you'll
always
find
your
way
Надеюсь,
ты
всегда
найдешь
свой
путь.
But
if
you
ever
stray
Но
если
ты
когда-нибудь
собьешься
с
пути
...
The
treasure
that
you
seek
Сокровище,
которое
ты
ищешь.
I
hope
you'll
find
it
Надеюсь,
ты
найдешь
его.
Storyteller,
you
are
my
storyteller...
Рассказчик,
ты
мой
рассказчик...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizaveta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.