Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lovesick)
No
longer,
'cause
now
I'm
over
you
(Liebeskrank)
Nicht
mehr,
denn
jetzt
bin
ich
über
dich
hinweg
(Lovesick)
I'm
stronger
and
it
feels
so
good
(Liebeskrank)
Ich
bin
stärker
und
es
fühlt
sich
so
gut
an
(Lovesick)
No
longer,
so
what
you
gonna
do?
(Liebeskrank)
Nicht
mehr,
also
was
wirst
du
tun?
(Lovesick)
Understand,
it's
a
fact
(Liebeskrank)
Versteh,
es
ist
eine
Tatsache
I'm
not
lovesick
Ich
bin
nicht
liebeskrank
I
don't
wanna
be
rude
Ich
will
nicht
unhöflich
sein
But
now
you're
lost
in
my
hood
Aber
jetzt
bist
du
verloren
in
meinem
Revier
You
better
follow
my
rules
Du
solltest
besser
meine
Regeln
befolgen
You're
bad
news
boy
Du
bist
eine
schlechte
Nachricht,
Junge
Feels
like
a
badly
disease
Fühlt
sich
an
wie
eine
schlimme
Krankheit
The
way
you're
looking
at
me
Die
Art,
wie
du
mich
ansiehst
And
it's
so
easy
to
see
Und
es
ist
so
leicht
zu
sehen
You're
bad
news
boy
Du
bist
eine
schlechte
Nachricht,
Junge
Don't
you
push
it,
push
it
Treib
es
nicht
zu
weit,
treib
es
nicht
Don't
you
push
it
too
far
Treib
es
nicht
zu
weit
(Lovesick)
No
longer,
'cause
now
I'm
over
you
(Liebeskrank)
Nicht
mehr,
denn
jetzt
bin
ich
über
dich
hinweg
(Lovesick)
I'm
stronger
and
it
feels
so
good
(Liebeskrank)
Ich
bin
stärker
und
es
fühlt
sich
so
gut
an
(Lovesick)
No
longer,
so
what
you
gonna
do?
(Liebeskrank)
Nicht
mehr,
also
was
wirst
du
tun?
(Lovesick)
Understand,
it's
a
fact
(Liebeskrank)
Versteh,
es
ist
eine
Tatsache
I'm
not
lovesick
Ich
bin
nicht
liebeskrank
I
don't
wanna
be
cruel
Ich
will
nicht
grausam
sein
It's
just
the
things
that
you
do
Es
sind
nur
die
Dinge,
die
du
tust
How
you're
bending
the
truth
Wie
du
die
Wahrheit
verdrehst
It's
uncool
boy
Das
ist
uncool,
Junge
Why
don't
you
try
to
behave
Warum
versuchst
du
nicht,
dich
zu
benehmen
Instead
of
ruining
my
day
Anstatt
mir
den
Tag
zu
ruinieren
You're
not
in
my
hall
of
fame
Du
bist
nicht
in
meiner
Ruhmeshalle
You're
bad
news
boy
Du
bist
eine
schlechte
Nachricht,
Junge
Don't
you
push
it,
push
it
Treib
es
nicht
zu
weit,
treib
es
nicht
Don't
you
push
it
too
far
Treib
es
nicht
zu
weit
(Lovesick)
No
longer,
'cause
now
I'm
over
you
(Liebeskrank)
Nicht
mehr,
denn
jetzt
bin
ich
über
dich
hinweg
(Lovesick)
I'm
stronger
and
it
feels
so
good
(Liebeskrank)
Ich
bin
stärker
und
es
fühlt
sich
so
gut
an
(Lovesick)
No
longer,
so
what
you
gonna
do?
(Liebeskrank)
Nicht
mehr,
also
was
wirst
du
tun?
(Lovesick)
Understand,
it's
a
fact
(Liebeskrank)
Versteh,
es
ist
eine
Tatsache
I'm
not
lovesick
Ich
bin
nicht
liebeskrank
Understand,
it's
a
fact
Versteh,
es
ist
eine
Tatsache
I'm
not
lovesick
Ich
bin
nicht
liebeskrank
Sure
I'm
looking
tasty
Sicher
sehe
ich
lecker
aus
Now
you're
going
crazy
Jetzt
drehst
du
durch
I
will
show
you
how
to
treat
a
lady
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
man
eine
Dame
behandelt
I'm
not
lovesick
Ich
bin
nicht
liebeskrank
(Lovesick)
No
longer,
'cause
now
I'm
over
you
(Liebeskrank)
Nicht
mehr,
denn
jetzt
bin
ich
über
dich
hinweg
(Lovesick)
I'm
stronger
and
it
feels
so
good
(Liebeskrank)
Ich
bin
stärker
und
es
fühlt
sich
so
gut
an
(Lovesick)
No
longer,
so
what
you
gonna
do?
(Liebeskrank)
Nicht
mehr,
also
was
wirst
du
tun?
(Lovesick)
Understand,
it's
a
fact
(Liebeskrank)
Versteh,
es
ist
eine
Tatsache
I'm
not
lovesick
Ich
bin
nicht
liebeskrank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallas Austin, Rozanda Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.