Elize - Lovesick - перевод текста песни на немецкий

Lovesick - Elizeперевод на немецкий




Lovesick
Liebeskrank
(Lovesick) No longer, 'cause now I'm over you
(Liebeskrank) Nicht mehr, denn jetzt bin ich über dich hinweg
(Lovesick) I'm stronger and it feels so good
(Liebeskrank) Ich bin stärker und es fühlt sich so gut an
(Lovesick) No longer, so what you gonna do?
(Liebeskrank) Nicht mehr, also was wirst du tun?
(Lovesick) Understand, it's a fact
(Liebeskrank) Versteh, es ist eine Tatsache
I'm not lovesick
Ich bin nicht liebeskrank
I don't wanna be rude
Ich will nicht unhöflich sein
But now you're lost in my hood
Aber jetzt bist du verloren in meinem Revier
You better follow my rules
Du solltest besser meine Regeln befolgen
You're bad news boy
Du bist eine schlechte Nachricht, Junge
Feels like a badly disease
Fühlt sich an wie eine schlimme Krankheit
The way you're looking at me
Die Art, wie du mich ansiehst
And it's so easy to see
Und es ist so leicht zu sehen
You're bad news boy
Du bist eine schlechte Nachricht, Junge
Aaaaaah
Aaaaaah
Don't you push it, push it
Treib es nicht zu weit, treib es nicht
Aaaaaah
Aaaaaah
Lovesick
Liebeskrank
Don't you push it too far
Treib es nicht zu weit
Aaaaaah
Aaaaaah
(Lovesick) No longer, 'cause now I'm over you
(Liebeskrank) Nicht mehr, denn jetzt bin ich über dich hinweg
(Lovesick) I'm stronger and it feels so good
(Liebeskrank) Ich bin stärker und es fühlt sich so gut an
(Lovesick) No longer, so what you gonna do?
(Liebeskrank) Nicht mehr, also was wirst du tun?
(Lovesick) Understand, it's a fact
(Liebeskrank) Versteh, es ist eine Tatsache
I'm not lovesick
Ich bin nicht liebeskrank
I don't wanna be cruel
Ich will nicht grausam sein
It's just the things that you do
Es sind nur die Dinge, die du tust
How you're bending the truth
Wie du die Wahrheit verdrehst
It's uncool boy
Das ist uncool, Junge
Why don't you try to behave
Warum versuchst du nicht, dich zu benehmen
Instead of ruining my day
Anstatt mir den Tag zu ruinieren
You're not in my hall of fame
Du bist nicht in meiner Ruhmeshalle
You're bad news boy
Du bist eine schlechte Nachricht, Junge
Aaaaaah
Aaaaaah
Don't you push it, push it
Treib es nicht zu weit, treib es nicht
Aaaaaah
Aaaaaah
Lovesick
Liebeskrank
Don't you push it too far
Treib es nicht zu weit
Aaaaaah
Aaaaaah
(Lovesick) No longer, 'cause now I'm over you
(Liebeskrank) Nicht mehr, denn jetzt bin ich über dich hinweg
(Lovesick) I'm stronger and it feels so good
(Liebeskrank) Ich bin stärker und es fühlt sich so gut an
(Lovesick) No longer, so what you gonna do?
(Liebeskrank) Nicht mehr, also was wirst du tun?
(Lovesick) Understand, it's a fact
(Liebeskrank) Versteh, es ist eine Tatsache
I'm not lovesick
Ich bin nicht liebeskrank
Understand, it's a fact
Versteh, es ist eine Tatsache
I'm not lovesick
Ich bin nicht liebeskrank
{2X}
{2X}
Face it
Sieh es ein
Sure I'm looking tasty
Sicher sehe ich lecker aus
Now you're going crazy
Jetzt drehst du durch
I will show you how to treat a lady
Ich werde dir zeigen, wie man eine Dame behandelt
I'm not lovesick
Ich bin nicht liebeskrank
{2X}
{2X}
(Lovesick) No longer, 'cause now I'm over you
(Liebeskrank) Nicht mehr, denn jetzt bin ich über dich hinweg
(Lovesick) I'm stronger and it feels so good
(Liebeskrank) Ich bin stärker und es fühlt sich so gut an
(Lovesick) No longer, so what you gonna do?
(Liebeskrank) Nicht mehr, also was wirst du tun?
(Lovesick) Understand, it's a fact
(Liebeskrank) Versteh, es ist eine Tatsache
I'm not lovesick
Ich bin nicht liebeskrank





Авторы: Dallas Austin, Rozanda Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.