Elizeth Cardoso - Foi um Rio Que Passou em Minha Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elizeth Cardoso - Foi um Rio Que Passou em Minha Vida




Foi um Rio Que Passou em Minha Vida
Это была река, протекавшая через мою жизнь
Se um dia meu coração for consultado
Если однажды спросят мое сердце,
Para saber se andou errado
Было ли оно неправо,
Será difícil negar
Трудно будет отрицать.
Meu coração tem mania de amor
Мое сердце одержимо любовью,
Amor não é fácil de achar
А любовь нелегко найти.
A marca dos meus desenganos ficou, ficou
След моих разочарований остался, остался,
um amor pode apagar
Только любовь может его стереть.
(A marca dos meus desenganos ficou, ficou)
(След моих разочарований остался, остался)
(Só um amor pode apagar)
(Только любовь может его стереть)
Porém (ai, porém)
Однако (ах, однако)
um caso diferente que marcou num breve tempo
Есть один особенный случай, который за короткий срок
Meu coração, para sempre, era dia de carnaval
Запал в мое сердце навсегда, это был день карнавала.
Eu carregava uma tristeza
Я носила в себе грусть,
Não pensava em outro amor
Не думала о другой любви,
Quando alguém, que não me lembro, anunciou:
Когда кто-то, кого я не помню, объявил:
Portela, Portela
Портела, Портела!
O samba trazendo alvorada
Самба несла рассвет,
Meu coração conquistou
И мое сердце было покорено.
Ai, minha Portela, quando vi você passar
Ах, моя Портела, когда я увидела, как ты проходишь,
Senti meu coração apressado
Я почувствовала, как мое сердце забилось чаще,
Todo meu corpo tomado
Все мое тело охватило волнение,
Minha alegria voltar
Моя радость вернулась.
Não posso definir aquele azul
Я не могу описать тот синий цвет,
Não era do céu, nem era do mar
Он не был цветом неба, ни цветом моря.
Foi um rio que passou em minha vida
Это была река, протекавшая через мою жизнь,
E o meu coração se deixou levar
И мое сердце позволило себя унести.
(Foi um rio que passou em minha vida)
(Это была река, протекавшая через мою жизнь)
(E o meu coração se deixou levar)
мое сердце позволило себя унести)
Foi um rio que passou em minha vida
Это была река, протекавшая через мою жизнь,
E o meu coração se deixou levar
И мое сердце позволило себя унести.
(Foi um rio que passou em minha vida)
(Это была река, протекавшая через мою жизнь)
(E o meu coração se deixou levar)
мое сердце позволило себя унести)
Foi um rio que passou em minha vida
Это была река, протекавшая через мою жизнь,
E o meu coração se deixou levar
И мое сердце позволило себя унести.
(Foi um rio que passou em minha vida)
(Это была река, протекавшая через мою жизнь)
(E o meu coração se deixou levar)
мое сердце позволило себя унести)





Авторы: Paulinho Da Viola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.