Elizeth Cardoso - Mancada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elizeth Cardoso - Mancada




Mancada
Mancada
O dinheiro que eu lhe dei, pro tamborim
The money that I gave you for the tambourine,
Não gastar depois jogar a culpa em mim
Don't go spending it and then blaming me.
O dinheiro que eu lhe dei, não é meu não
The money that I gave you, it's not mine,
É da escola por favor não mete a mão
It's the school's, so please don't touch it.
O dinheiro que eu lhe dei, pro tamborim
The money that I gave you for the tambourine,
Não gastar depois jogar a culpa em mim
Don't go spending it and then blaming me.
O dinheiro que eu lhe dei, não é meu não
The money that I gave you, it's not mine,
É da escola por favor não mete a mão
It's the school's, so please don't touch it.
Você lembra muito bem, no outro carnaval
You remember very well, last carnival,
Você chorou porque não pode desfilar
You cried because you couldn't parade.
A fantasia que eu mandei você comprar
The costume that I told you to buy,
Não ficou pronta porque o dinheiro
Wasn't ready because the money
Que eu lhe dei pra costurar, você
That I gave you to sew, you...
Eu nem vou dizer, pra não lhe envergonhar
I'm not even going to say it, so as not to embarrass you.
Você, ranran, eu nem vou dizer, pra não lhe envergonhar
You, silly, I'm not even going to say it, so as not to embarrass you.
O dinheiro que eu lhe dei, pro tamborim
The money that I gave you for the tambourine,
Não gastar depois jogar a culpa em mim, xi
Don't go spending it and then blaming me, oh no!
O dinheiro que eu lhe dei, não é meu não
The money that I gave you, it's not mine,
É da escola por favor não mete a mão
It's the school's, so please don't touch it.
Você lembra muito bem, no outro carnaval
You remember very well, last carnival,
Você chorou porque não pode desfilar
You cried because you couldn't parade.
A fantasia que eu mandei você comprar
The costume that I told you to buy,
Não ficou pronta porque o dinheiro
Wasn't ready because the money
Que eu lhe dei pra costurar, você
That I gave you to sew, you...
Eu não vou dizer, pra não lhe envergonhar
I'm not going to say it, so as not to embarrass you.
Eu nem vou dizer, pra não lhe envergonhar
I'm not even going to say it, so as not to embarrass you.
Eu não vou dizer, pra não lhe envergonhar
I'm not going to say it, so as not to embarrass you.
Eu não vou dizer, pra não lhe envergonhar
I'm not going to say it, so as not to embarrass you.
Para com isso, eu não vou dizer...
Stop it, I'm not going to say it...





Авторы: Gilberto Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.