Текст и перевод песни Elizeth Cardoso - Mancada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
dinheiro
que
eu
lhe
dei,
pro
tamborim
The
money
that
I
gave
you
for
the
tambourine,
Não
vá
gastar
depois
jogar
a
culpa
em
mim
Don't
go
spending
it
and
then
blaming
me.
O
dinheiro
que
eu
lhe
dei,
não
é
meu
não
The
money
that
I
gave
you,
it's
not
mine,
É
da
escola
por
favor
não
mete
a
mão
It's
the
school's,
so
please
don't
touch
it.
O
dinheiro
que
eu
lhe
dei,
pro
tamborim
The
money
that
I
gave
you
for
the
tambourine,
Não
vá
gastar
depois
jogar
a
culpa
em
mim
Don't
go
spending
it
and
then
blaming
me.
O
dinheiro
que
eu
lhe
dei,
não
é
meu
não
The
money
that
I
gave
you,
it's
not
mine,
É
da
escola
por
favor
não
mete
a
mão
It's
the
school's,
so
please
don't
touch
it.
Você
lembra
muito
bem,
no
outro
carnaval
You
remember
very
well,
last
carnival,
Você
chorou
porque
não
pode
desfilar
You
cried
because
you
couldn't
parade.
A
fantasia
que
eu
mandei
você
comprar
The
costume
that
I
told
you
to
buy,
Não
ficou
pronta
porque
o
dinheiro
Wasn't
ready
because
the
money
Que
eu
lhe
dei
pra
costurar,
você
That
I
gave
you
to
sew,
you...
Eu
nem
vou
dizer,
pra
não
lhe
envergonhar
I'm
not
even
going
to
say
it,
so
as
not
to
embarrass
you.
Você,
ranran,
eu
nem
vou
dizer,
pra
não
lhe
envergonhar
You,
silly,
I'm
not
even
going
to
say
it,
so
as
not
to
embarrass
you.
O
dinheiro
que
eu
lhe
dei,
pro
tamborim
The
money
that
I
gave
you
for
the
tambourine,
Não
vá
gastar
depois
jogar
a
culpa
em
mim,
xi
Don't
go
spending
it
and
then
blaming
me,
oh
no!
O
dinheiro
que
eu
lhe
dei,
não
é
meu
não
The
money
that
I
gave
you,
it's
not
mine,
É
da
escola
por
favor
não
mete
a
mão
It's
the
school's,
so
please
don't
touch
it.
Você
lembra
muito
bem,
no
outro
carnaval
You
remember
very
well,
last
carnival,
Você
chorou
porque
não
pode
desfilar
You
cried
because
you
couldn't
parade.
A
fantasia
que
eu
mandei
você
comprar
The
costume
that
I
told
you
to
buy,
Não
ficou
pronta
porque
o
dinheiro
Wasn't
ready
because
the
money
Que
eu
lhe
dei
pra
costurar,
você
That
I
gave
you
to
sew,
you...
Eu
não
vou
dizer,
pra
não
lhe
envergonhar
I'm
not
going
to
say
it,
so
as
not
to
embarrass
you.
Eu
nem
vou
dizer,
pra
não
lhe
envergonhar
I'm
not
even
going
to
say
it,
so
as
not
to
embarrass
you.
Eu
não
vou
dizer,
pra
não
lhe
envergonhar
I'm
not
going
to
say
it,
so
as
not
to
embarrass
you.
Eu
não
vou
dizer,
pra
não
lhe
envergonhar
I'm
not
going
to
say
it,
so
as
not
to
embarrass
you.
Para
com
isso,
eu
não
vou
dizer...
Stop
it,
I'm
not
going
to
say
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.