Elizeth Cardoso - Samba da Cabrocha Bamba - перевод текста песни на английский

Samba da Cabrocha Bamba - Elizeth Cardosoперевод на английский




Samba da Cabrocha Bamba
Samba da Cabrocha Bamba
Samba
Samba
Da cabrocha bamba
Of the sassy Cabrocha
Que sambando sonha
Who dreams of dancing
Com o lar na rua
With her home in the streets
Morro
Morro
Do malandro triste
Of the sad rogue
A canção existe
The song exists
Em noites de Lua
On moonlit nights
Eu fui num samba
I went to a samba
De terreiro iluminado
In a lit-up clearing
Vi um caboclo inspirado levando um samba de amor
I saw an inspired caboclo leading a samba of love
E eu sambei, sambei, sambei
And I danced, and danced, and danced
Cantei, cantei e afugentei a minha dor
I sang, and sang, and chased away my sorrow
E eu sambei, sambei, sambei
And I danced, and danced, and danced
Cantei, cantei e afugentei a minha dor
I sang, and sang, and chased away my sorrow
Samba
Samba
Da cabrocha bamba
Of the sassy Cabrocha
Que sambando sonha
Who dreams of dancing
Com o lar na rua
With her home in the streets
Morro
Morro
Do malandro triste
Of the sad rogue
A canção existe
The song exists
Em noites de Lua
On moonlit nights
(Samba)
(Samba)
(Da cabrocha bamba)
(Of the sassy Cabrocha)
(Que sambando sonha)
(Who dreams of dancing)
(Com o lar na rua)
(With her home in the streets)
(Morro)
(Morro)
(Do malandro triste)
(Of the sad rogue)
(A canção existe)
(The song exists)
(Em noites de Lua)
(On moonlit nights)
(Morro)
(Morro)
(Do malandro triste)
(Of the sad rogue)
(A canção existe)
(The song exists)
(Em noites de Lua)
(On moonlit nights)
(Morro)
(Morro)
(Do malandro triste)
(Of the sad rogue)
(A canção existe)
(The song exists)
(Em noites de Lua)
(On moonlit nights)
(Morro)
(Morro)
(Do malandro triste)
(Of the sad rogue)
(A canção existe)
(The song exists)
(Em noites de Lua)
(On moonlit nights)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.