Текст и перевод песни Elizeth Cardoso - Última Forma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Última Forma
Последний Образ
É,
como
eu
falei
Да,
как
я
и
говорила,
Não
ia
durar
Это
не
продлится
долго.
Eu
bem
que
avisei
Я
тебя
предупреждала,
Vai
desmoronar
Всё
рухнет.
Hoje
ou
amanhã
Сегодня
или
завтра
Um
vai
se
curvar
Кто-то
должен
будет
уступить,
E
graças
a
deus
И,
слава
богу,
Não
vai
ser
eu
quem
vai
mudar
Меняться
не
буду
я.
E
sabendo
com
que
eu
lidei
И,
зная,
с
чем
мне
пришлось
иметь
дело,
Não
vou
me
prejudicar
Я
не
стану
вредить
себе
Nem
vou
voltar
atrás
И
не
вернусь
назад.
Estou
no
meu
lugar
Я
на
своем
месте.
Não
há
razão
pra
se
ter
paz
Нет
причин
мириться
Com
quem
só
quis
rasgar
o
meu
cartaz
С
тем,
кто
только
и
хотел
разрушить
мою
репутацию.
Agora
pra
mim
você
não
é
nada
mais
Теперь
для
меня
ты
ничто.
E
qualquer
um
pode
se
enganar
Любой
может
ошибиться.
Você
foi
comum,
pois
é
Ты
был
обычным,
да,
Você
foi
vulgar
Ты
был
вульгарным.
O
que
é
que
eu
fui
fazer
quando
dispus
te
acompanhar?
Что
же
я
наделала,
решив
быть
с
тобой?
Porém,
pra
mim
você
morreu
Но
для
меня
ты
умер.
Você
foi
castigo
que
deus
me
deu
Ты
был
наказанием,
которое
мне
послал
бог.
Não
saberei
jamais
Я
никогда
не
узнаю,
Se
você
mereceu
perdão
Заслужил
ли
ты
прощения,
Porque
eu
não
sou
capaz
Потому
что
я
не
способна
De
esquecer
uma
ingratidão
Забыть
неблагодарность.
E
você
foi
um
a
mais
А
ты
был
очередным
примером.
E
qualquer
um
pode
se
enganar
Любой
может
ошибиться.
Você
foi
comum,
pois
é
Ты
был
обычным,
да,
Você
foi
vulgar
Ты
был
вульгарным.
O
que
é
que
eu
fui
fazer
quando
dispus
te
acompanhar?
Что
же
я
наделала,
решив
быть
с
тобой?
Porém,
pra
mim
você
morreu
Но
для
меня
ты
умер.
Você
foi
castigo
que
deus
me
deu
Ты
был
наказанием,
которое
мне
послал
бог.
E
como
sempre
se
faz
И,
как
это
обычно
бывает,
Aquele
abraço,
adeus
e
até
nunca
mais
Обнимаю,
прощай
и
прощай
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Powell Baden, Pinheiro Paulo Cesar (br 1)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.