Elizma Theron - Huise Van Glas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elizma Theron - Huise Van Glas




Huise Van Glas
Дома из стекла
Kyk die mense in die strate
Смотри на людей на улицах,
Dokters staats amptenare
Врачей, чиновников,
Almal dra geheime in die mou
Все они хранят секреты в рукаве.
Soos papierpoppe op kaarte
Как бумажные куклы на картах,
Word ons leeg en sonder harte
Мы становимся пустыми и бессердечными,
En daar's niemand wat 'n ander meer vertrou
И никто больше не доверяет другому.
Waarom sien ons die splint in 'n ander een se oog
Почему мы видим соринку в чужом глазу,
En staar ons altyd blind in die van ons
И всегда слепы к своим собственным?
Selfs die son wat daar skyn
Даже солнце, которое светит,
Gee aan almal deel van hom
Дарит частичку себя каждому,
O moenie oordeel nie
О, не суди,
En wys nie 'n vinger nie
И не указывай пальцем,
Ons almal woon in huise van glas
Мы все живем в домах из стекла.
Kyk die nuus in die koerante
Читаешь новости в газетах,
Oordeel van alle kante
Осуждение со всех сторон,
Is daar dalk 'n skuldgevoel wat skuil?
Может быть, это чувство вины скрывается?
En die mense praat en skinder
И люди говорят и сплетничают
Oor die dinge wat hul hinder
О вещах, которые их беспокоят,
Maak nie saak wie huil nie dis die styl
Неважно, кто плачет, это не стиль.
Waarom sien ons die splint in 'n ander een se oog
Почему мы видим соринку в чужом глазу,
En staar ons altyd blind in die van ons
И всегда слепы к своим собственным?
Selfs die son wat daar skyn
Даже солнце, которое светит,
Gee aan almal deel van hom
Дарит частичку себя каждому,
O moenie oordeel nie
О, не суди,
En wys nie 'n vinger nie
И не указывай пальцем,
Ons almal woon in huise van glas
Мы все живем в домах из стекла.
my waar is die broederliefde?
Скажи мне, где братская любовь?
Dalk gesteel deur die nagdiewe
Возможно, украдена ночными ворами,
En al wat nou nog oorbly
И все, что осталось,
Is verwyte en kritiek
Это упреки и критика.
Waarom sien ons die splint in 'n ander een se oog
Почему мы видим соринку в чужом глазу,
En staar ons altyd blind in die van ons
И всегда слепы к своим собственным?
Selfs die son wat daar skyn
Даже солнце, которое светит,
Gee aan almal deel van hom
Дарит частичку себя каждому,
O moenie oordeel nie
О, не суди,
En wys nie 'n vinger nie
И не указывай пальцем,
Ons almal woon in huise van glas
Мы все живем в домах из стекла.
Ons almal woon in huise van glas
Мы все живем в домах из стекла.





Авторы: Herman Holtzhausen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.