Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
الغادي
للعلوة
Oh,
du
Ziezur
Frajoie
gehst
تعالى
نوصيك
بعدا
Komm,
ich
gebe
dir
einen
Auftrag
mit
ايلا
لحقتي
سلم
Wenn
du
sie
triffst,
grüß
sie
العلوة
لا
تكلم
Sag
der
Frajoie
bloß
nichts
اا
مالي
يا
مالي
Äh
mein
Schatz,
oh
mein
Schatz
مالي
من
دون
الناس
Was
bleibt
mir
ohne
die
Leute?
الواحد
في
بيتو
هاني
Alle
sind
geborgen
zuhause
وانا
بايت
عساس
Und
ich
liege
draußen
auf
der
Matte
خلوني
نبكي
Lasst
mich
weinen
خلوني
نشكي
Lasst
mich
klagen
على
جارت
العلوة
Über
die
Nachbarin
Frajoie
سارو
وما
علموني
Sie
gingen
fort,
ohne
mir
Bescheid
zu
sagen
اا
العلوة
فين
ماليك
Äh
Frajoie,
was
ist
nun
mit
dir
وشكون
باقي
حاضيك
Wer
bleibt
noch,
der
dir
beisteht
يا
و
زيدي
صبري
Ach,
mein
Gott,
verleihe
mir
noch
mehr
Geduld
لفراق
جابو
ربي
Denn
die
Trennung
hat
Gott
bestimmt
يا
الغادي
للعلوة
Oh,
du
Ziezur
Frajoie
gehst
تعالى
نوصيك
بعدا
Komm,
ich
gebe
dir
einen
Auftrag
mit
ايلا
لحقتي
سلم
Wenn
du
sie
triffst,
grüß
sie
العلوة
لا
تكلم
Sag
der
Frajoie
bloß
nichts
اا
مالي
يا
مالي
Äh
mein
Schatz,
oh
mein
Schatz
مالي
من
دون
الناس
Was
bleibt
mir
ohne
die
Leute?
الواحد
في
بيتو
هاني
Alle
sind
geborgen
zuhause
وانا
بايت
عساس
Und
ich
liege
draußen
auf
der
Matte
يا
الغادي
عيب
عليك
Oh,
du
Gehender,
schäm
dich
وا
الجاي
عيب
عليك
Auch
ihr
Neuankömmling,
schämt
euch
تبعتي
صحاب
الحق
Ihr
geht
mit
den
Menschen
der
Wahrheit
ونسيتي
واليديك
Und
habt
mich
und
die
Meinen
vergessen
قالو
ليا
درتي
و
انا
شي
ما
درتو
Sie
sagen,
ich
hätte
etwas
getan,
das
ich
nicht
tat
و
حق
ربي
المعبود،
حبيبي
لا
فلتو
Bei
Gott
dem
Verehrungswürdigen,
mein
Liebling,
hab
ich
nicht
gesündigt
خلوني
نبكي
Lasst
mich
weinen
خلوني
نشكي
Lasst
mich
klagen
على
جارت
العلوة
Über
die
Nachbarin
Frajoie
سارو
وما
علموني
Sie
gingen
fort,
ohne
mir
Bescheid
zu
sagen
اا
العلوة
فين
ماليك
Äh
Frajoie,
was
ist
nun
mit
dir
وشكون
باقي
حاضيك
Wer
bleibt
noch,
der
dir
beisteht
يا
و
زيدي
صبري
Ach,
mein
Gott,
verleihe
mir
noch
mehr
Geduld
لفراق
جابو
ربي
Denn
die
Trennung
hat
Gott
bestimmt
يا
الغادي
للعلوة
Oh,
du
Ziezur
Frajoie
gehst
تعالى
نوصيك
بعدا
Komm,
ich
gebe
dir
einen
Auftrag
mit
ايلا
لحقتي
سلم
Wenn
du
sie
triffst,
grüß
sie
العلوة
لا
تكلم
Sag
der
Frajoie
bloß
nichts
اا
مالي
يا
مالي
Äh
mein
Schatz,
oh
mein
Schatz
مالي
من
دون
الناس
Was
bleibt
mir
ohne
die
Leute?
الواحد
في
بيتو
هاني
Alle
sind
geborgen
zuhause
وانا
بايت
عساس
Und
ich
liege
draußen
auf
der
Matte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehsen Billel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.