Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يامس
بت
ساهر
متمايل
بالغرام
Gestern
Nacht
blieb
ich
wach,
schwankend
vor
Liebe
شايق
للمقام
اللي
شاطن
بالي
Sehnend
nach
dem
Ort,
der
meine
Gedanken
beherrscht
تارة
نجول
في
الربا
تارة
في
الاوهام
Mal
wandere
ich
auf
den
Hügeln,
mal
in
Illusionen
تارة
في
اديار
اسيادي
الموالي
Mal
in
den
Landen
meiner
treuen
Herrin
يامس
بت
ساهر
متمايل
بالغرام
Gestern
Nacht
blieb
ich
wach,
schwankend
vor
Liebe
شايق
للمقام
اللي
شاطن
بالي
Sehnend
nach
dem
Ort,
der
meine
Gedanken
beherrscht
تارة
نجول
في
الربا
تارة
في
الاوهام
Mal
wandere
ich
auf
den
Hügeln,
mal
in
Illusionen
تارة
في
اديار
اسيادي
الموالي
Mal
in
den
Landen
meiner
treuen
Herrin
جردت
بالهوى
قمري
Ich
offenbarte
durch
die
Liebe
meinen
Mond
(meine
Geliebte)
في
حسن
الاقوام
In
der
Schönheit
der
Leute
من
حالتي
و
شخصته
بين
انجالي
Aus
meinem
Zustand
heraus
personifizierte
ich
sie
unter
meinen
Schöpfungen
نطق
قلبي
يا
الله
Mein
Herz
sprach:
Oh
Allah
سلتك
يا
حمام
Ich
bitte
dich,
oh
Taube
قرب
البعيد
للعشيق
بحالي
Bring
die
Ferne
nah
zum
Liebenden
in
meinem
Zustand
يامس
بت
ساهر
متمايل
بالغرام
Gestern
Nacht
blieb
ich
wach,
schwankend
vor
Liebe
شايق
للمقام
اللي
شاطن
بالي
Sehnend
nach
dem
Ort,
der
meine
Gedanken
beherrscht
تارة
نجول
في
الربا
تارة
في
الاوهام
Mal
wandere
ich
auf
den
Hügeln,
mal
in
Illusionen
تارة
في
اديار
اسيادي
الموالي
Mal
in
den
Landen
meiner
treuen
Herrin
الحبيب
اللي
في
غرامه
العقيل
هام
Die
Geliebte,
in
deren
Liebe
der
Weise
schwelgte
كلامه
يعالج
السقام
Ihre
Worte
heilen
die
Krankheit
في
قلبي
ذكرو
ما
تنسى
لي
In
meinem
Herzen
ist
ihre
Erinnerung
für
mich
unvergesslich
الحبيب
اللي
في
غرامه
العقيل
هام
Die
Geliebte,
in
deren
Liebe
der
Weise
schwelgte
كلامه
يعالج
السقام
Ihre
Worte
heilen
die
Krankheit
في
قلبي
ذكرو
ما
تنسى
لي
In
meinem
Herzen
ist
ihre
Erinnerung
für
mich
unvergesslich
جردت
بالهوى
قمري
Ich
offenbarte
durch
die
Liebe
meinen
Mond
(meine
Geliebte)
في
حسن
الاقوام
In
der
Schönheit
der
Leute
من
حالتي
و
شخصته
بين
انجالي
Aus
meinem
Zustand
heraus
personifizierte
ich
sie
unter
meinen
Schöpfungen
نطق
قلبي
يا
الله
Mein
Herz
sprach:
Oh
Allah
سلتك
يا
حمام
Ich
bitte
dich,
oh
Taube
قرب
البعيد
للعشيق
بحالي
Bring
die
Ferne
nah
zum
Liebenden
in
meinem
Zustand
يامس
بت
ساهر
متمايل
بالغرام
Gestern
Nacht
blieb
ich
wach,
schwankend
vor
Liebe
شايق
للمقام
اللي
شاطن
بالي
Sehnend
nach
dem
Ort,
der
meine
Gedanken
beherrscht
تارة
نجول
في
الربا
تارة
في
الاوهام
Mal
wandere
ich
auf
den
Hügeln,
mal
in
Illusionen
تارة
في
اديار
اسيادي
الموالي
Mal
in
den
Landen
meiner
treuen
Herrin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ادريس السناني
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.