Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
she's
one
of
the
most
beautiful
woman
I've
ever
laid
my
eyes
on."
Als
wäre
sie
eine
der
schönsten
Frauen,
die
ich
je
gesehen
habe."
I'm
staring
at
this
girl
because
she's
gorgeous
Ich
starre
dieses
Mädchen
an,
weil
sie
wunderschön
ist
I
see
her
sleeping
in
her
beauty
in
a
fortress
Ich
sehe
sie
schlafend
in
ihrer
Schönheit
in
einer
Festung
She
leaves
me
breathless,
my
(my)
breath
was
shortened
Sie
raubt
mir
den
Atem,
mein
(mein)
Atem
wurde
kürzer
From
her
pretentious
eyes
Wegen
ihrer
anspruchsvollen
Augen
I
knew
I
had
to
be
cautious
when
I
approached
her
Ich
wusste,
ich
musste
vorsichtig
sein,
als
ich
mich
ihr
näherte
There
was
this
great
big
castle
Da
war
dieses
riesengroße
Schloss
I
had
to
slice
and
dice
through
the
Ich
musste
mich
durch
die
Vines,
which
was
a
great
big
hassle
Ranken
schneiden
und
würfeln,
was
eine
große
Mühe
war
Then
I
had
to
slay
a
dragon,
which
was
a
great
big
hassle
Dann
musste
ich
einen
Drachen
töten,
was
eine
große
Mühe
war
Damn
it
ADAM,
did
you
really
have
to
bite
that
apple
man?
Verdammt
ADAM,
musstest
du
wirklich
in
diesen
Apfel
beißen,
Mann?
And
now
it's
the
EVE(ning)
Und
jetzt
ist
es
der
ABEND
And
I'm
quite
nervous
but
she
was
sleeping
Und
ich
bin
ziemlich
nervös,
aber
sie
schlief
I
felt
the
warmth
of
her
soul,
as
I
was
leaning
towards
her
Ich
spürte
die
Wärme
ihrer
Seele,
als
ich
mich
zu
ihr
lehnte
To
kiss
her
delicate
lips,
I
held
her
hands
and
we
continued
to
kiss
Um
ihre
zarten
Lippen
zu
küssen,
hielt
ich
ihre
Hände
und
wir
küssten
uns
weiter
Then
she
woke
up
and
said
"wtf"
is
this
Dann
wachte
sie
auf
und
sagte
"wtf"
was
ist
das
I
said,
damsel
in
distress,
you've
caught
my
interest
Ich
sagte,
Jungfrau
in
Not,
du
hast
mein
Interesse
geweckt
I
can
be
your
prince
charming,
you
can
be
my
princess
Ich
kann
dein
Märchenprinz
sein,
du
kannst
meine
Prinzessin
sein
Now
let's
elope!
Nun
lass
uns
durchbrennen!
We
can
head
to
the
beaches
of
Santa
Monica
Wir
können
zu
den
Stränden
von
Santa
Monica
fahren
Feel
the
sand
in-between
your
toes,
Mamacita
Spüre
den
Sand
zwischen
deinen
Zehen,
Mamacita
You
know
I
speak
a
little
Spanish,
Ella
es
muy
bonita
Du
weißt,
ich
spreche
ein
wenig
Spanisch,
Ella
es
muy
bonita
I
hyperventilate
every
time
that
I
see
her
because
you're...
Ich
hyperventiliere
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
weil
du...
I'm
staring
at
this
girl
because
she's
(because
she's)
Ich
starre
dieses
Mädchen
an,
weil
sie
(weil
sie)
I'm
staring
at
this
girl
because
she's
(because
she's)
Ich
starre
dieses
Mädchen
an,
weil
sie
(weil
sie)
I'm
staring
at
this
girl
because
she's
(because
she's)
Ich
starre
dieses
Mädchen
an,
weil
sie
(weil
sie)
Because
she's
(because
she's)
Weil
sie
(weil
sie)
Because
she's
gorgeous
Weil
sie
wunderschön
ist
I'm
staring
at
this
girl
because
she's
gorgeous
Ich
starre
dieses
Mädchen
an,
weil
sie
wunderschön
ist
I
see
her
sleeping
in
her
beauty
in
her
fortress
Ich
sehe
sie
schlafend
in
ihrer
Schönheit
in
ihrer
Festung
I'm
staring
at
this
girl
because
she's
gorgeous
Ich
starre
dieses
Mädchen
an,
weil
sie
wunderschön
ist
I
see
her
sleeping
in
her
beauty
in
a
fortress
(in
a
fortress)
Ich
sehe
sie
schlafend
in
ihrer
Schönheit
in
einer
Festung
(in
einer
Festung)
In
a
fortress
In
einer
Festung
I
hyperventilate
every
time
that
I
see
her
because
you're
gorgeous
Ich
hyperventiliere
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
weil
du
wunderschön
bist
(Because
you're
so
gorgeous)
(Weil
du
so
wunderschön
bist)
(Sleeping
beauty,
actually
she's
sleeping
gorgeous)
(Dornröschen,
eigentlich
ist
sie
schlafend
wunderschön)
(Sleeping
gorgeous,
yeah)
(Schlafend
wunderschön,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.