Elk Road - Diamond - перевод текста песни на немецкий

Diamond - Elk Roadперевод на немецкий




Diamond
Diamant
When the snow begins to fly, above the smoky, smoky sky, you came along like a snowflake, and brightened up my day
Wenn der Schnee zu fallen beginnt, über dem rauchigen, rauchigen Himmel, kamst du wie eine Schneeflocke und hast meinen Tag erhellt.
There is just one thing I need on this snowy winter day
Es gibt nur eins, was ich an diesem verschneiten Wintertag brauche.
Call me a fool to love you, but I want nothing but you
Nenn mich einen Narren, weil ich dich liebe, aber ich will nichts außer dir.
Oh, I have to hear your voice, the one that brings me joy
Oh, ich muss deine Stimme hören, die, die mir Freude bringt.
And your warmth slowly wraps around my heart... boy, can't you see?
Und deine Wärme schmiegt sich langsam um mein Herz... Junge, siehst du nicht?
The lights are shining on me, and it's like a diamond
Die Lichter scheinen auf mich, und es ist wie ein Diamant.
I'm spinning around, rocking around like a diamond
Ich drehe mich im Kreis, schaukele herum wie ein Diamant.
That's because I'm filled with emotions
Das ist, weil ich voller Gefühle bin.
Everybody's waiting for the holidays
Alle warten auf die Feiertage.
Candies and toys of silver trays
Süßigkeiten und Spielzeug auf silbernen Tabletts.
And there is one thing special
Und es gibt eine Sache, die besonders ist.
Boy, you are my present
Junge, du bist mein Geschenk.
There is just one thing I need on this snowy winter day
Es gibt nur eins, was ich an diesem verschneiten Wintertag brauche.
Call me a fool to love you, but I want nothing but you
Nenn mich einen Narren, weil ich dich liebe, aber ich will nichts außer dir.
Oh, I have to hear your voice, the one that brings me joy
Oh, ich muss deine Stimme hören, die, die mir Freude bringt.
And your warmth slowly wraps around my heart... boy, can't you see?
Und deine Wärme schmiegt sich langsam um mein Herz... Junge, siehst du nicht?
The lights are shining on me, and it's like a diamond
Die Lichter scheinen auf mich, und es ist wie ein Diamant.
I'm spinning around, rocking around like a diamond
Ich drehe mich im Kreis, schaukele herum wie ein Diamant.
That's because I'm filled with emotions
Das ist, weil ich voller Gefühle bin.
That's because I'm filled with emotions
Das ist, weil ich voller Gefühle bin.
You're shining, you're gleaming
Du strahlst, du glänzt.
Oh, you melt me like white snow, oh
Oh, du schmilzt mich wie weißer Schnee, oh.
You're shining, you're gleaming
Du strahlst, du glänzt.
And your warmth slowly wraps around my heart
Und deine Wärme schmiegt sich langsam um mein Herz.
Boy, can't you see
Junge, siehst du das nicht?
The lights are shining on me, and it's like a diamond
Die Lichter scheinen auf mich, und es ist wie ein Diamant.
I'm spinning around, rocking around like diamonds
Ich drehe mich im Kreis, schaukele herum wie Diamanten.
To your heart
Zu deinem Herzen.
The lights are shining on me, and it's like a diamond
Die Lichter scheinen auf mich, und es ist wie ein Diamant.
I'm spinning around, rocking around like a diamond
Ich drehe mich im Kreis, schaukele herum wie ein Diamant.
That's because I'm filled with emotions
Das ist, weil ich voller Gefühle bin.
That's because I'm filled with emotions
Das ist, weil ich voller Gefühle bin.





Авторы: Andrew Roger Phelan, Keenan Lawlor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.