Текст и перевод песни Elkie Brooks - As
As
around
the
sun
the
earth
knows
she's
revolving
Как
Земля
знает,
что
вокруг
Солнца
вращается,
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
May
И
что
бутоны
роз
расцветают
в
начале
мая,
Just
as
hate
knows
love's
the
cure
Как
ненависть
знает,
что
любовь
— это
лекарство,
You
can
rest
your
mind
assured
Ты
можешь
быть
спокоен,
I'll
be
loving
you
always
Я
буду
любить
тебя
всегда.
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing
Знал
ли
ты,
что
настоящая
любовь
ни
о
чем
не
просит,
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Её
принятие
— вот
как
мы
платим.
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee
Знал
ли
ты,
что
жизнь
дала
любви
гарантию
To
last
through
forever
and
another
day
Длиться
вечно
и
ещё
один
день?
Just
as
time
knew
to
move
on
since
the
beginning
Как
время
знало,
что
нужно
двигаться
с
самого
начала,
And
the
seasons
know
exactly
when
to
change
И
времена
года
точно
знают,
когда
меняться,
Just
as
kindness
knows
no
shame
Как
доброта
не
знает
стыда,
Know
through
all
your
joy
and
pain
Знай,
сквозь
всю
твою
радость
и
боль,
That
I'll
be
loving
you
always
Что
я
буду
любить
тебя
всегда.
Mmm,
always,
always
Ммм,
всегда,
всегда.
(I'll
be
loving
you,
you'll
be
loving
me,
always)
(Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
любить
меня,
всегда.)
I'll
be
loving
you,
ooh
Я
буду
любить
тебя,
о,
(I'll
be
loving
you,
you'll
be
loving
me,
always)
(Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
любить
меня,
всегда.)
Oh
baby,
forever,
I'll
be
loving
you
О,
любимый,
вечно,
я
буду
любить
тебя.
(I'll
be
loving
you,
you'll
be
loving
me,
always)
(Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
любить
меня,
всегда.)
Ooh,
you'll
be
loving
me
О,
ты
будешь
любить
меня,
(I'll
be
loving
you,
you'll
be
loving
me,
always)
(Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
любить
меня,
всегда.)
I'll
be
loving
you
always
Я
буду
любить
тебя
всегда.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
in
the
sky,
Пока
радуга
не
сожжёт
звёзды
на
небе,
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
Пока
океан
не
покроет
все
высокие
горы,
I'll
be
loving
you
Я
буду
любить
тебя.
Until
the
dolphin
flies
and
parrots
live
at
sea
Пока
дельфины
не
взлетят,
а
попугаи
не
поселятся
в
море,
Until
we
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
Пока
мы
не
будем
видеть
сны
о
жизни,
а
жизнь
не
станет
сном,
(I'll
be
loving
you,
you'll
be
loving
me,
always)
(Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
любить
меня,
всегда.)
(I'll
be
loving
you,
you'll
be
loving
me,
always)
(Я
буду
любить
тебя,
ты
будешь
любить
меня,
всегда.)
Until
the
day
is
night
and
night
becomes
the
day
Пока
день
не
станет
ночью,
а
ночь
— днём,
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
Пока
деревья
и
моря
не
улетят,
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
Пока
восемь
умножить
на
восемь
и
на
восемь
не
станет
четыре,
Until
the
day
that
is
the
day
that
are
no
more
Пока
не
наступит
день,
когда
дней
больше
не
будет,
Until
the
day
the
earth
starts
turning
right
to
left
Пока
Земля
не
начнёт
вращаться
справа
налево,
Until
the
earth
just
for
the
sun
denies
itself
Пока
Земля
не
откажется
от
Солнца,
Until
dear
Mother
Nature
says
her
work
is
through
Пока
матушка-природа
не
скажет,
что
её
работа
закончена,
Until
the
day
that
you
are
me
and
I
am
you
Пока
ты
не
станешь
мной,
а
я
— тобой,
I'll
be
loving
you
Я
буду
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Wonder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.