Текст и перевод песни Elkie Brooks - Don't Cry to Me
Here
we
stand
like
on
the
last
goodbye
Вот
мы
стоим,
как
на
последнем
прощании.
In
the
same
way
you
say
the
same
old
words
Точно
так
же
ты
произносишь
те
же
старые
слова.
So
baby,
you
can
leave
me
now
Так
что,
детка,
ты
можешь
оставить
меня
сейчас
And
cry
like
it's
hurting,
like
you
know
how
И
плакать,
как
будто
тебе
больно,
как
будто
ты
знаешь,
как
это
делается.
Remember
darling
what
I
say
Помни
дорогая
что
я
говорю
When
she
leaves
you
will
pay
Когда
она
уйдет,
ты
заплатишь.
Baby,
baby,
don't
cry
to
me
Детка,
детка,
не
плачь
по
мне.
Baby,
when
she's
left
you
alone
Детка,
когда
она
оставит
тебя
в
покое...
Don't
cry
to
me
Не
плачь
по
мне.
It
ain't
like
it
used
to
me
Все
не
так,
как
было
раньше.
Ain't
gonna
be
the
fool
Я
не
собираюсь
быть
дураком
Who
waits
for
her
love
to
butt
out
Кто
ждет,
когда
ее
любовь
выйдет
из
себя?
When
she
sets
you
free
Когда
она
освободит
тебя.
Don't
cry
to
me
Не
плачь
по
мне.
As
the
night
falls
Когда
наступает
ночь
And
you
leave
me
all
alone
И
ты
оставляешь
меня
в
полном
одиночестве.
Oh
yeah,
I'm
down
О
да,
я
подавлен.
But
I
will
survive
Но
я
выживу.
You
know
there
could
be
that
day
Ты
знаешь,
что
этот
день
может
настать.
When
love
has
burned
out
Когда
любовь
сгорела.
She
will
fly
away
Она
улетит.
When
she
no
longer
appears
Когда
она
больше
не
появляется
...
Whos'
gonna
dry
your
tears
Кто
осушит
твои
слезы
Baby,
baby,
don't
cry
to
me
Детка,
детка,
не
плачь
по
мне.
Baby,
when
she's
left
you
alone
Детка,
когда
она
оставит
тебя
в
покое...
Don't
cry
my
name,
hear
me
baby
Не
кричи
мое
имя,
услышь
меня,
детка.
Don't
you
even
phone
Ты
даже
не
звонишь
Ain't
gonna
be
the
fool
Я
не
собираюсь
быть
дураком
Who
waits
for
her
love
to
butt
out
Кто
ждет,
когда
ее
любовь
выйдет
из
себя?
When
she
sets
you
free
Когда
она
освободит
тебя.
Don't
cry
to
me
Не
плачь
по
мне.
So
you
can
take
your
freedom
Так
что
ты
можешь
забрать
свою
свободу.
If
that's
what
you
need
Если
это
то
что
тебе
нужно
I'm
gonna
hurt,
yeah
Мне
будет
больно,
да
But
I
ain't
gonna
bleed
Но
я
не
собираюсь
истекать
кровью.
But
who
is
gonna
be
there
Но
кто
там
будет
To
listen
to
you
plead
Чтобы
выслушать
твои
мольбы.
I'm
the
one
will
need
Я
тот,
кто
будет
нужен.
(The
one
you
will
need)
(Тот,
который
вам
понадобится)
Don't
cry
to
me
Не
плачь
по
мне.
Baby,
when
she's
left
you
alone
Детка,
когда
она
оставит
тебя
в
покое...
Don't
cry
my
name
Не
кричи
мое
имя.
Don't
you
even
phone
Ты
даже
не
звонишь
Ain't
gonna
be
the
fool
Я
не
собираюсь
быть
дураком
Who
waits
for
her
love
to
butt
out
Кто
ждет,
когда
ее
любовь
выйдет
из
себя?
When
she
sets
you
free
Когда
она
освободит
тебя.
Don't
cry
to
me
Не
плачь
по
мне.
(So
you
turn
and
you
leave
me
now)
(Так
что
ты
поворачиваешься
и
оставляешь
меня
сейчас
же)
(I'll
get
over
you
somehow)
(Я
как-нибудь
забуду
тебя)
(But
when
she
sets
you
free)
(Но
когда
она
освободит
тебя)
(Now
don't
you
cry
to
me)
(Теперь
не
плачь
по
мне)
Don't
cry
to
me
Не
плачь
по
мне.
(No
use
in
holding
on)
(Нет
смысла
держаться)
(If
you
say
your
love
has
gone)
(Если
ты
говоришь,
что
твоя
любовь
ушла)
(So
you
walk
out
that
door)
(Итак,
ты
выходишь
за
эту
дверь)
(Don't
call
me
anymore)
(Не
звони
мне
больше)
Don't
call
me
no
more
Не
звони
мне
больше.
(You
turn
and
leave
me
now)
(Ты
поворачиваешься
и
оставляешь
меня)
(But
I'll
let
over
you
somehow)
(Но
я
как-нибудь
забуду
тебя)
(So
when
she
sets
you
free)
(Итак,
когда
она
освободит
тебя)
(Now
don't
you
cry
to
me)
(Теперь
не
плачь
по
мне)
Don't
cry
to
me
Не
плачь
по
мне.
(No
use
in
holding
on)
(Нет
смысла
держаться)
(If
you
say
your
love
has
gone)
(Если
ты
говоришь,
что
твоя
любовь
ушла)
(So
you
walk
out
that
door)
(Итак,
ты
выходишь
за
эту
дверь)
(Don't
call
me
anymore)
(Не
звони
мне
больше)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russ Ballard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.