Текст и перевод песни Elkie Brooks - Gasoline Alley (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasoline Alley (Live)
Бензиновая аллея (Live)
I
think
I'm
goin'
mad
and
it's
makin'
me
sad,
Кажется,
я
схожу
с
ума,
и
это
меня
печалит,
It's
a
yearnin'
for
my
old
back
door.
Я
тоскую
по
моей
старой
задней
двери.
I
realize
maybe
I
was
born
to
lead,
Я
понимаю,
что,
возможно,
родилась,
чтобы
вести,
Better
swallow
my
silly
country
pride.
Лучше
проглочу
свою
глупую
деревенскую
гордость.
Goin'
home,
running'
home,
Возвращаюсь
домой,
бегу
домой,
Down
the
Gasoline
Alley
where
I
started
from.
Вниз
по
Бензиновой
аллее,
откуда
я
пришла.
Goin'
home,
and
I'm
running'
home,
Возвращаюсь
домой,
и
я
бегу
домой,
Down
the
Gasoline
Alley
where
I
was
born.
Вниз
по
Бензиновой
аллее,
где
я
родилась.
When
the
weather's
better
and
rails
unfreeze,
Когда
погода
наладится,
а
рельсы
оттают,
And
the
wind
won't
whistle
'round
my
knees,
И
ветер
перестанет
свистеть
вокруг
моих
коленей,
I'll
put
on
my
weather
suit
and
catch
you
in
the
rain.
Я
надену
свой
дождевик
и
встречу
тебя
под
дождём.
I'll
be
home
before
the
milk's
upon
the
door.
Я
буду
дома
до
того,
как
молоко
оставят
у
двери.
Goin'
home,
running'
home,
Возвращаюсь
домой,
бегу
домой,
Down
the
Gasoline
Alley
where
I
started
from.
Вниз
по
Бензиновой
аллее,
откуда
я
пришла.
Goin'
home,
and
I'm
running'
home,
Возвращаюсь
домой,
и
я
бегу
домой,
Down
the
Gasoline
Alley
where
I
was
born.
Вниз
по
Бензиновой
аллее,
где
я
родилась.
But
if
anything
should
happen
and
my
plans
go
wrong,
Но
если
что-то
случится,
и
мои
планы
рухнут,
Should
I
stray
to
the
house
on
the
hill,
Если
я
забреду
в
дом
на
холме,
Let
it
be
known
that
my
intentions
were
good,
Пусть
будет
известно,
что
мои
намерения
были
благими,
I'd
be
singing
in
my
alley
if
I
could
Я
бы
пела
в
своей
аллее,
если
бы
могла.
And
if
I'm
goin'
away
and
it's
my
turn
to
go,'
И
если
я
уйду,
и
наступит
мой
черёд
уйти,
Should
the
blood
run
cold
in
my
veins,
Если
кровь
в
моих
жилах
остынет,
Just
one
favor
I'd
be
askin'
of
you,
Я
прошу
тебя
только
об
одном
одолжении,
Don't
bury
me
here
it's
too
cold.
Не
хорони
меня
здесь,
слишком
холодно.
Take
me
back
carry
me
back
down
to
Верни
меня,
отнеси
меня
обратно
в
Gasoline
Alley
where
I
started
from.
Бензиновую
аллею,
откуда
я
пришла.
Take
me
back,
won't
cha
carry
me
home
down
to
Верни
меня,
не
отнесёшь
ли
ты
меня
домой,
Gasoline
Alley
where
I
started
from.
В
Бензиновую
аллею,
откуда
я
пришла.
Take
me
back
carry
me
back
down
to
Верни
меня,
отнеси
меня
обратно
в
Gasoline
Alley
where
I
started
from.
Бензиновую
аллею,
откуда
я
пришла.
Take
me
back,
won't
cha
carry
me
home
down
to
Верни
меня,
не
отнесёшь
ли
ты
меня
домой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Stewart, Ron Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.