Текст и перевод песни Elkie Brooks - Hard Habit to Break
I
guess
I
thought
you'd
be
here
forever
Наверное,
я
думал,
что
ты
останешься
здесь
навсегда.
Another
illusion
I
chose
to
create
Очередная
иллюзия,
которую
я
решил
создать.
You
don't
know
what
you
got
until
it's
gone
Ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
это.
And
I
found
out
a
little
too
late
И
я
узнал
об
этом
слишком
поздно.
I
was
acting
as
if
you
were
lucky
to
have
me
Я
вел
себя
так,
будто
тебе
повезло,
что
я
у
тебя
есть.
Doin'
you
a
favor,
I
hardly
knew
you
were
there
Делаю
тебе
одолжение,
я
едва
ли
знал,
что
ты
здесь.
But
then
you
were
gone,
and
it
all
was
wrong
Но
потом
ты
ушел,
и
все
пошло
не
так.
Had
no
idea
how
much
I
cared
Понятия
не
имел,
как
сильно
меня
это
волнует.
Now
being
without
you
takes
a
lot
of
getting
used
to
Теперь
к
жизни
без
тебя
нужно
привыкнуть.
Should
learn
to
live
with
it
but
I
don't
want
to
Надо
бы
научиться
жить
с
этим,
но
я
не
хочу.
Being
without
you
is
all
a
big
mistake
Быть
без
тебя-это
большая
ошибка.
Instead
of
getting
easier,
it's
the
hardest
thing
to
take
Вместо
того,
чтобы
стать
легче,
это
самое
трудное,
что
можно
принять.
I'm
addicted
to
you
babe,
you're
a
hard
habit
to
break
Я
зависим
от
тебя,
детка,
от
тебя
трудно
избавиться.
You
found
someone
else
you
had
every
reason
Ты
нашла
кого
то
другого
у
тебя
были
все
основания
You
know
I
can't
blame
you
for
runnin'
to
him
Знаешь,
я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
сбежала
к
нему.
Two
people
together
but
livin'
alone
Два
человека
вместе,
но
живут
в
одиночестве.
I
was
spreading
my
love
too
thin
Я
слишком
расточал
свою
любовь.
After
all
of
these
years
I'm
still
tryin'
to
shake
it
После
всех
этих
лет
я
все
еще
пытаюсь
избавиться
от
этого
чувства.
Doin'
much
better,
they
say
that
it
just
takes
time
Дела
идут
гораздо
лучше,
говорят,
что
на
это
просто
нужно
время
But
deep
in
the
night,
it's
an
endless
fight
Но
глубокой
ночью
это
бесконечная
битва.
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Now
being
without
you
takes
a
lot
of
getting
used
to
Теперь
к
жизни
без
тебя
нужно
привыкнуть.
Should
learn
to
live
with
it
but
I
don't
want
to
Надо
бы
научиться
жить
с
этим,
но
я
не
хочу.
Being
without
you
is
all
a
big
mistake
Быть
без
тебя-это
большая
ошибка.
Instead
of
getting
easier,
it's
the
hardest
thing
to
take
Вместо
того,
чтобы
стать
легче,
это
самое
трудное,
что
можно
принять.
I'm
addicted
to
you
babe,
you're
a
hard
habit
to
break
Я
зависим
от
тебя,
детка,
от
тебя
трудно
избавиться.
Can't
go
on,
just
can't
go
on,
on,
can't
go
on
Не
могу
продолжать,
просто
не
могу
продолжать,
не
могу
продолжать.
Just
can't
go
on,
on
Просто
не
могу
продолжать,
продолжать
...
Now
being
without
you
takes
a
lot
of
getting
used
to
Теперь
к
жизни
без
тебя
нужно
привыкнуть.
Should
learn
to
live
with
it
but
I
don't
want
to
Надо
бы
научиться
жить
с
этим,
но
я
не
хочу.
Being
without
you
is
all
a
big
mistake
Быть
без
тебя-это
большая
ошибка.
Instead
of
getting
easier,
it's
the
hardest
thing
to
take
Вместо
того,
чтобы
становиться
легче,
это
труднее
всего
принять.
I'm
addicted
to
you
babe,
you're
a
hard
habit
to
break
Я
зависим
от
тебя,
детка,
от
тебя
трудно
избавиться.
Such
a
hard
habit
to
break
I'm
addicted
to
you
От
такой
привычки
трудно
избавиться,
я
зависим
от
тебя.
You're
a
hard
habit
to
break
От
тебя
трудно
избавиться.
Such
a
hard
habit
to
break
I'm
addicted
to
you
От
такой
привычки
трудно
избавиться,
я
зависим
от
тебя.
You're
a
hard
habit
to
break
От
тебя
трудно
избавиться.
Such
a
hard
habit
to
break
I'm
addicted
to
you
От
такой
привычки
трудно
избавиться,
я
зависим
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Kipner, John Lewis Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.