Elkie Brooks - Road House Blues - перевод текста песни на немецкий

Road House Blues - Elkie Brooksперевод на немецкий




Road House Blues
Roadhouse-Blues
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
Keep your eyes on the road
Behalte die Augen auf der Straße
And your hand upon the wheel
Und deine Hand am Lenkrad
Keep your eyes on the road
Behalte die Augen auf der Straße
And your hand upon the wheel
Und deine Hand am Lenkrad
We're going to the roadhouse
Wir fahren zum Roadhouse
Gonna have a real good time
Werden eine richtig gute Zeit haben
Well, at the back of the roadhouse
Nun, hinter dem Roadhouse
They've got some bungalows
Haben sie einige Bungalows
Well, at the back of the roadhouse
Nun, hinter dem Roadhouse
They've got some bungalows
Haben sie einige Bungalows
That's where the people
Dort ist, wo die Leute
Like to go down slow
Gerne langsam machen
Let it roll, baby, roll
Lass es rollen, Baby, rollen
Let it roll, baby, roll
Lass es rollen, Baby, rollen
Let it roll, baby, roll
Lass es rollen, Baby, rollen
Let it roll, all night long
Lass es rollen, die ganze Nacht lang
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
Let it roll, roll, roll,
Lass es rollen, rollen, rollen,
Baby, feel my soul, well alright
Baby, fühl meine Seele, na gut
Let it roll, roll, roll,
Lass es rollen, rollen, rollen,
Baby, feel my soul, well it's alright
Baby, fühl meine Seele, na, es ist okay
Let it roll, roll, roll,
Lass es rollen, rollen, rollen,
Baby, feel my soul, well alright
Baby, fühl meine Seele, na gut
Passion Lady (Passion Lady)
Leidenschaftsdame (Leidenschaftsdame)
Passion Lady (Passion Lady)
Leidenschaftsdame (Leidenschaftsdame)
Give up your vows
Gib deine Gelübde auf
Give up your vows
Gib deine Gelübde auf
Save our city (save our city)
Rette unsere Stadt (rette unsere Stadt)
Save our city (save our city)
Rette unsere Stadt (rette unsere Stadt)
Ah, right now
Ah, genau jetzt
Well, I woke up this morning
Nun, ich wachte heute Morgen auf
And I got myself a beer
Und holte mir ein Bier
Well, I woke up this morning
Nun, ich wachte heute Morgen auf
And I got myself a beer
Und holte mir ein Bier
Well, the future's uncertain
Nun, die Zukunft ist ungewiss
And the end is always near
Und das Ende ist immer nah
Let it roll, baby, roll
Lass es rollen, Baby, rollen
Let it roll, baby, roll
Lass es rollen, Baby, rollen
Let it roll, baby, roll
Lass es rollen, Baby, rollen
Let it roll, all night long
Lass es rollen, die ganze Nacht lang
Oh yeah, yeah
Oh ja, ja
Oh yeah, yeah
Oh ja, ja
Let it roll, let it roll
Lass es rollen, lass es rollen
All night long, all night long
Die ganze Nacht lang, die ganze Nacht lang
Let it roll, all night long
Lass es rollen, die ganze Nacht lang
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
All night long, let it roll
Die ganze Nacht lang, lass es rollen
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
Let it roll
Lass es rollen
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
Let it roll
Lass es rollen
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
Let it roll
Lass es rollen
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)
(Let it roll, baby, roll)
(Lass es rollen, Baby, rollen)





Авторы: Densmore John Paul, Krieger Robert A, Manzarek Raymond D, Morrison Jim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.