Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine After the Rain
Sonnenschein nach dem Regen
Everywhere
I
go
Überall,
wohin
ich
gehe
I
see
a
face
we
used
to
know
sehe
ich
ein
Gesicht,
das
wir
kannten
I
pass
a
place
we
used
to
go
Ich
komme
an
einem
Ort
vorbei,
zu
dem
wir
gingen
When
you
were
mine
Als
du
mein
warst
Since
you
went
away
Seit
du
weg
bist
(Since
you
went
away)
(Seit
du
weg
bist)
My
heart's
not
free
Ist
mein
Herz
nicht
frei
It
keeps
on
raining
down
on
me
Es
regnet
immer
weiter
auf
mich
herab
Will
there
be
a
day
when
the
sun
will
shine?
Wird
es
einen
Tag
geben,
an
dem
die
Sonne
scheint?
I
want
to
see
the
sunshine
after
the
rain
Ich
will
den
Sonnenschein
nach
dem
Regen
sehen
I
want
to
see
bluebirds
flying
over
the
mountain
again
Ich
will
wieder
Blauvögel
über
den
Berg
fliegen
sehen
Oh,
where
is
the
silver
lining
shining
at
the
rainbow's
end?
Oh,
wo
ist
der
Silberstreif,
der
am
Ende
des
Regenbogens
scheint?
When
I
hear
your
name,
I
start
to
cry
Wenn
ich
deinen
Namen
höre,
fange
ich
an
zu
weinen
Each
day's
the
same
since
your
goodbye
Jeder
Tag
ist
gleich
seit
deinem
Abschied
It's
like
a
game,
forgetting
you
Es
ist
wie
ein
Spiel,
dich
zu
vergessen
Every
night
I
pray
Jede
Nacht
bete
ich
(Every
night
I
pray)
(Jede
Nacht
bete
ich)
Tomorrow
brings
a
sunny
day
and
happy
things
Dass
morgen
einen
sonnigen
Tag
und
glückliche
Dinge
bringt
Just
like
the
way
it
used
to
be
Genau
so,
wie
es
früher
war
For
you
and
me
Für
dich
und
mich
I
want
to
see
the
sunshine
after
the
rain
Ich
will
den
Sonnenschein
nach
dem
Regen
sehen
I
want
to
see
bluebirds
flying
over
the
mountain
again
Ich
will
wieder
Blauvögel
über
den
Berg
fliegen
sehen
Oh,
where
is
the
silver
lining
shining
at
the
rainbow's
end?
Oh,
wo
ist
der
Silberstreif,
der
am
Ende
des
Regenbogens
scheint?
Everywhere
I
go
Überall,
wohin
ich
gehe
I
see
a
face
we
used
to
know
sehe
ich
ein
Gesicht,
das
wir
kannten
I
pass
a
place
we
used
to
go
Ich
komme
an
einem
Ort
vorbei,
zu
dem
wir
gingen
When
you
were
mine
Als
du
mein
warst
Since
you
went
away
Seit
du
weg
bist
(Since
you
went
away)
(Seit
du
weg
bist)
My
heart's
not
free
Ist
mein
Herz
nicht
frei
It
keeps
on
raining
down
on
me
Es
regnet
immer
weiter
auf
mich
herab
Will
there
be
a
day
when
the
sun
will
shine?
Wird
es
einen
Tag
geben,
an
dem
die
Sonne
scheint?
I
want
to
see
the
sunshine
after
the
rain
Ich
will
den
Sonnenschein
nach
dem
Regen
sehen
I
want
to
see
bluebirds
flying
over
the
mountain
again
Ich
will
wieder
Blauvögel
über
den
Berg
fliegen
sehen
Oh,
where
is
the
silver
lining
shining
at
the
rainbow's
end?
Oh,
wo
ist
der
Silberstreif,
der
am
Ende
des
Regenbogens
scheint?
I
want
to
see
bluebirds
flying
over
the
mountain
again
Ich
will
wieder
Blauvögel
über
den
Berg
fliegen
sehen
Oh,
where
is
the
silver
lining
shining
at
the
rainbow's
end?
Oh,
wo
ist
der
Silberstreif,
der
am
Ende
des
Regenbogens
scheint?
I
want
to
see
bluebirds
flying
over
the
mountain
again
Ich
will
wieder
Blauvögel
über
den
Berg
fliegen
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellie Greenwich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.