Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenade (Toselli) - 2003 Remastered Version
Serenade (Toselli) - Remastered Version 2003
Like
a
golden
dream,
in
my
heart
ever
smiling,
Wie
ein
goldener
Traum,
in
meinem
Herzen
stets
lächelnd,
Lives
a
vision
fair
of
happy
love
I
knew
in
days
gone
by.
Lebt
die
schöne
Vision
glücklicher
Liebe
aus
vergang'nen
Tagen.
Still
I
seem
to
hear
your
laughter
beguiling,
Noch
hör
ich
dein
bezaubernd
Lachen
klingen,
Still
to
see
the
joy,
Seh
den
Glanz
der
Freude,
The
lovelight
beaming
from
your
radiant
eyes.
Das
Liebeslicht
strahlt
aus
deinen
Augen
lind.
Can
my
dreaming
be
in
vain?
Soll
mein
Träumen
eitel
sein?
Will
my
love
ne′er
come
again?
Kehrt
die
Liebe
nie
zurück
mir
ein?
Come,
shall
we
waste
the
golden
hours
of
youth
far
apart?
Komm,
verschwend
nicht
fern
die
goldne
Jugendzeit!
What
care
I
for
life
without
you
by
my
side?
Was
zählt
ein
Leben
ohne
dich
an
meiner
Seit?
Do
not
delay,
time
flies
away,
Zögre
nicht,
die
Zeit
entflieht
schnell,
Your
arms
are
my
paradise.
Deine
Arme
sind
mein
Paradies.
You
and
only
you
can
fill
my
heart
Du,
nur
du
erfüllst
mein
Herz
ganz
und
gar
Like
a
golden
dream
in
my
heart
ever
smiling
Wie
ein
goldener
Traum,
in
meinem
Herzen
stets
lächelnd,
Lives
a
vision
fair
of
happy
love
I
knew
in
days
gone
by.
Lebt
die
schöne
Vision
glücklicher
Liebe
aus
vergang'nen
Tagen.
Oh,
star
of
my
heaven
Oh,
Stern
meines
Himmels
Come
back
and
shed
your
light
upon
my
way
Komm
zurück,
wirf
dein
Licht
auf
meinen
Pfad
Come
back,
my
love!
Komm
zurück,
meine
Liebste!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romberg, Donnelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.