Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sehelai
baldu
biru
Ein
Stück
blauer
Samt
Yang
kau
berikan
dulu
Den
du
mir
einst
gabst
Lambang
cintamu
itu
Das
Symbol
deiner
Liebe
Kusimpan
di
kalbuku
Bewahre
ich
in
meinem
Herzen
Masih
jua
'ku
buntu
Noch
immer
bin
ich
ratlos
Cinta
si
baldu
biru
Die
Liebe
des
blauen
Samts
Yang
kudambakan
dulu
Die
ich
einst
ersehnte
Ternyata
hanya
palsu
Erwies
sich
als
falsch
Anggaplah
baldu
biru
Betrachte
den
blauen
Samt
Semurni
cintaku
So
rein
wie
meine
Liebe
Sejenak
kuteringat
Einen
Moment
lang
erinnere
ich
mich
Saat
manisku
dulu
An
meine
süßen
Zeiten
von
einst
Semadi
di
hatiku
Für
immer
in
meinem
Herzen
Ingin
'ku
bersamamu
Ich
möchte
bei
dir
sein
Seperti
masa
lalu
Wie
in
vergangenen
Zeiten
'Ku
merindu
Ich
sehne
mich
Tangisan
beribu
Tränen
zu
tausenden
Celaru
'ku
celaru
Ich
bin
verwirrt,
so
verwirrt
Rinduku
menghantui
Meine
Sehnsucht
verfolgt
mich
Oh,
hampa
'ku
hampa
Oh,
ich
bin
leer,
so
leer
Cinta
kau
yang
kudamba
Deine
Liebe,
die
ich
ersehnte
Merana
o-oh
...
Ich
leide,
o-oh
...
Malam
terus
kelabu
Die
Nacht
bleibt
düster
Baru
kini
kutahu
Jetzt
erst
weiß
ich
Bagai
ditusuk
sembilu
Wie
von
einem
Dolch
durchbohrt
Baldu
biru
itu
Dieser
blaue
Samt
Yang
kuberi
dulu
Den
ich
dir
einst
gab
Menghiasi
kamarmu
Schmückt
dein
Zimmer
Malam
terus
kelabu
Die
Nacht
bleibt
düster
Baru
kini
kutahu
Jetzt
erst
weiß
ich
Bagai
ditusuk
sembilu
Wie
von
einem
Dolch
durchbohrt
Baldu
biru
itu
Dieser
blaue
Samt
Yang
kuberi
dulu
Den
ich
dir
einst
gab
Menghiasi
kamarmu
Schmückt
dein
Zimmer
Baldu
birumu
dulu
Dein
blauer
Samt
von
einst
Membaluti
tubuhku
Hüllte
meinen
Körper
ein
Kuterharu
Ich
bin
gerührt
Ho-o-oh
...
kuterharu
Ho-o-oh
...
ich
bin
gerührt
Ho-o-oh
...
baldu
biru
Ho-o-oh
...
blauer
Samt
Kuterharu
Ich
bin
gerührt
Ho-ho-ho
...
baldu
biru
Ho-ho-ho
...
blauer
Samt
Kuterharu
Ich
bin
gerührt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johari Teh, Rozita Aminuddin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.