Текст и перевод песни ELLA - Giugno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sono
notti
a
Settembre
in
cui
le
stelle
In
the
September
night,
the
stars
shine
Fanno
brillare
le
cose
che
si
scordano
Making
forgotten
things
gleam
Da
Nord
a
Sud
le
interurbane
passano
Long
distance
calls
pass
from
North
to
South
Come
scintille
sopra
l'Adriatico
Like
sparks
over
the
Adriatic
Mi
butto
se
ti
butti,
un
tuffo
di
sei
metri
I'll
dive
if
you
do,
a
twenty-foot
plunge
Che
non
ti
puoi
far
male
tieni
i
piedi
uniti
It
can't
hurt
you,
just
keep
your
feet
together
Un
bacio
elettroshock
al
gusto
di
Martini
An
electric
kiss,
with
a
taste
of
Martini
Che
mi
toglie
le
voglie
e
tutti
i
tuoi
vestiti
That
satisfies
my
cravings
and
removes
your
clothes
Ma
quando
inizia
l'estate
non
mi
manchi
affatto
But
when
summer
starts,
I
don't
miss
you
at
all
Le
scuole
chiudono,
bevo
e
non
mi
regolo
The
schools
are
closed,
I
drink
and
don't
hold
back
Arriva
Giugno
e
ho
tutto
quello
che
sogno
June
arrives,
bringing
all
my
dreams
Abbasso
i
finestrini
e
corro
in
macchina
I
roll
down
the
windows
and
drive
fast
Serate
anni
'80
a
scambiarci
l'odore
80s
nights,
swapping
scents
Le
storie
più
belle
non
hanno
un
finale
The
best
stories
have
no
ending
Si
svegliano
a
Giugno
sotto
i
raggi
del
sole
They
wake
up
in
June,
under
the
sun
Ci
sono
stelle
a
Settembre
che
non
cadono
There
are
stars
in
September
that
never
fall
Eppure
non
si
sa
come
scompaiono
Yet
somehow,
they
vanish
Io
penso
a
quello
che
ho
e
a
quel
che
merito
I
think
about
what
I
have
and
what
I
deserve
Per
questo
avverto
il
senso
del
pericolo
That's
why
I
sense
the
danger
Che
ci
si
conosce
sempre
con
le
armi
in
mano
That
we
always
meet
with
weapons
in
hand
Per
poi
lasciarsi
indifesi
al
suono
di
uno
sparo
Only
to
leave
each
other
defenseless
when
the
trigger
is
pulled
E'
un
guasto
funzionale,
generazionale
It's
a
generational
malfunction
E
afasico
il
mio
cuore
non
si
fa
capire
My
aphasic
heart
can't
make
itself
understood
Ma
quando
inizia
l'estate
non
mi
manchi
affatto
But
when
summer
starts,
I
don't
miss
you
at
all
Le
scuole
chiudono,
bevo
e
non
mi
regolo
The
schools
are
closed,
I
drink
and
don't
hold
back
Arriva
Giugno
e
ho
tutto
quello
che
sogno
June
arrives,
bringing
all
my
dreams
Abbasso
i
finestrini
e
corro
in
macchina
I
roll
down
the
windows
and
drive
fast
Quando
inizia
l'estate
non
mi
manchi
affatto
When
summer
starts,
I
don't
miss
you
at
all
Le
scuole
chiudono,
bevo
e
non
mi
regolo
The
schools
are
closed,
I
drink
and
don't
hold
back
Arriva
Giugno
e
ho
tutto
quello
che
sogno
June
arrives,
bringing
all
my
dreams
Abbasso
i
finestrini
e
corro
in
macchina
I
roll
down
the
windows
and
drive
fast
Serate
anni
'80
a
scambiarci
l'odore
80s
nights,
swapping
scents
Le
storie
più
belle
non
hanno
un
finale
The
best
stories
have
no
ending
Si
svegliano
a
Giugno
sotto
i
raggi
del
sole
They
wake
up
in
June,
under
the
sun
Quando
inizia
l'estate
non
mi
manchi
affatto
When
summer
starts,
I
don't
miss
you
at
all
Le
scuole
chiudono,
bevo
e
non
mi
regolo
The
schools
are
closed,
I
drink
and
don't
hold
back
Arriva
Giugno
e
ho
tutto
quello
che
sogno
June
arrives,
bringing
all
my
dreams
Abbasso
i
finestrini
e
corro
in
macchina
I
roll
down
the
windows
and
drive
fast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dentro
дата релиза
10-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.