Текст и перевод песни Ella Eyre - Tell Me About It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
...
Too
many
messages
to
exes
Слишком
много
сообщений
бывшим.
Too
many
X's
in
the
text
Слишком
много
крестиков
в
тексте.
He
would
call
you
crazy
if
you
question
Он
назовет
тебя
сумасшедшей,
если
ты
спросишь.
If
she
was
anymore
than
a
friend
Если
бы
она
была
больше
чем
просто
другом
You
tell
me
he's
a
liar
Ты
говоришь
мне
что
он
лжец
Well,
girl,
you're
preaching
to
the
choir
Что
ж,
девочка,
ты
проповедуешь
хору.
You
know
I
hate
to
see
you
cry
Ты
знаешь,
я
ненавижу
смотреть,
как
ты
плачешь.
Yeah,
you
know,
that
I
know
about
that
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю
об
этом.
Because
I've
been
there,
been
hurt
Потому
что
я
был
там,
был
ранен.
I
got
the
t-shirt
У
меня
есть
футболка.
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
But
when
you
see
him
leaving
Но
когда
ты
видишь,
как
он
уходит
...
I
know
the
feeling
Мне
знакомо
это
чувство.
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
I
know,
know
how
it
goes,
no,
it
ain't
fair
Я
знаю,
знаю,
как
это
бывает,
нет,
это
нечестно.
You
thinking
nobody
cares
Ты
думаешь,
что
всем
наплевать?
No,
but
I
been
there,
been
hurt
Нет,
но
я
был
там,
мне
было
больно.
I
got
the
t-shirt
У
меня
есть
футболка.
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
But
tell
me,
tell
me
Но
скажи
мне,
скажи
мне
...
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
...
Never
really
got
on
with
his
mother
Он
никогда
не
ладил
со
своей
матерью.
No,
she
never
liked
you
all
along
Нет,
ты
ей
никогда
не
нравился.
He
was
always
turning
you
into
the
problem
Он
всегда
превращал
тебя
в
проблему.
Even
when
he
knew
that
he
was
wrong
Даже
когда
он
знал,
что
был
неправ.
You
tell
me
he's
a
liar
(well,
he's
a
liar,
baby)
Ты
говоришь
мне,
что
он
лжец
(ну,
он
лжец,
детка).
Well,
girl,
you're
preaching
to
the
choir
Что
ж,
девочка,
ты
проповедуешь
хору.
You
know
I
hate
to
see
you
cry
Ты
знаешь,
я
ненавижу
смотреть,
как
ты
плачешь.
Yeah,
you
know,
that
I
know
about
that
Да,
ты
знаешь,
что
я
знаю
об
этом.
Because
I've
been
there,
been
hurt
Потому
что
я
был
там,
был
ранен.
I
got
the
t-shirt
У
меня
есть
футболка.
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
But
when
you
see
him
leaving
Но
когда
ты
видишь,
как
он
уходит
...
I
know
the
feeling
Мне
знакомо
это
чувство.
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
I
know,
know
how
it
goes,
no,
it
ain't
fair
Я
знаю,
знаю,
как
это
бывает,
нет,
это
нечестно.
You
thinking
that
nobody
cares
Ты
думаешь,
что
это
никого
не
волнует?
No,
but
I
been
there,
been
hurt
Нет,
но
я
был
там,
мне
было
больно.
I
got
the
t-shirt
У
меня
есть
футболка.
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
But
tell
me,
tell
me
Но
скажи
мне,
скажи
мне
...
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
...
I've
been
there,
I
felt
it
Я
был
там,
я
чувствовал
это.
Not
your
fault,
he's
selfish
Это
не
твоя
вина,
он
эгоист.
Over
it,
I'm
over
it
С
этим
покончено,
я
покончил
с
этим.
And
trust
me,
I'll
be
over
it,
be
over
it
И
поверь
мне,
я
переживу
это,
переживу
это.
I'm
telling
you
Говорю
тебе,
I've
been
there,
I
felt
it
я
был
там,
я
чувствовал
это.
Not
your
fault,
he's
selfish
Это
не
твоя
вина,
он
эгоист.
Over
it,
I'm
over
it
С
этим
покончено,
я
покончил
с
этим.
And
trust
me,
I'll
be
over
it,
be
over
it
И
поверь
мне,
я
переживу
это,
переживу
это.
Because
I've
been
there,
been
hurt
Потому
что
я
был
там,
был
ранен.
I
got
the
t-shirt
У
меня
есть
футболка.
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
But
when
you
see
him
leaving
Но
когда
ты
видишь,
как
он
уходит
...
I
know
the
feeling
Мне
знакомо
это
чувство.
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
I
know,
know
how
it
goes,
no,
it
ain't
fair
Я
знаю,
знаю,
как
это
бывает,
нет,
это
нечестно.
You
thinking
nobody
cares
Ты
думаешь,
что
всем
наплевать?
No,
but
I
been
there,
been
hurt
Нет,
но
я
был
там,
мне
было
больно.
I
got
the
t-shirt
У
меня
есть
футболка.
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
But
tell
me,
tell
me
Но
скажи
мне,
скажи
мне
...
And
yeah,
I've
been
there
И
да,
я
был
там.
Ain't
gotta
tell
me,
no
Ты
не
должен
мне
ничего
говорить,
нет
Ain't
gotta
tell
me
about
it
Можешь
не
говорить
мне
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiara Hunter, Ella Mary Mcmahon, Tre Jean-marie, Shakka Phillip, Daniel Goudie, Ashley Milton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.