Текст и перевод песни Ella Eyre - Together (Anakyn Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together (Anakyn Remix)
Вместе (Anakyn Remix)
It's
all
right,
all
right
Всё
хорошо,
хорошо
It's
all
right,
all
right
Всё
хорошо,
хорошо
It's
all
right,
hm
Всё
хорошо,
хм
So
many
times
has
it
all
been
said
and
done
Сколько
раз
всё
это
было
сказано
и
сделано
In
the
end
it's
the
fight
that's
just
begun
В
итоге,
это
борьба
только
началась
Understand
that
it's
days
like
these
Пойми,
что
в
такие
дни,
как
этот
When
the
world
is
so
hard
to
please
Мир
так
сложно
угодить
It
knew
my
heart
has
found
a
home
Он
знал,
что
моё
сердце
нашло
свой
дом
'Cause
it's
not
about
me
fuck
Потому
что
дело
не
во
мне,
чёрт
It's
not
about
who
I
want
to
be
Дело
не
в
том,
кем
я
хочу
быть
It's
not
about
you
Дело
не
в
тебе
You
know
that
we
are
better
off
as
two
Ты
знаешь,
что
нам
лучше
вдвоём
'Cause
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Потому
что
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Yeah,
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Да,
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо)
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right),
together
Всё
хорошо
(Всё
хорошо),
вместе
These
games
they
will
always
end
the
same
Эти
игры
всегда
заканчиваются
одинаково
'Cause
neither
you
or
I
will
take
the
blame,
oh
Потому
что
ни
ты,
ни
я
не
возьмём
вину
на
себя,
о
Sometimes
we
go
too
far
Иногда
мы
заходим
слишком
далеко
But
I
like
it
the
way
we
are
Но
мне
нравится,
как
есть
Right
here
I
give
your
heart
a
home
Прямо
здесь
я
даю
твоему
сердцу
дом
No
it's
not
about
me
Нет,
дело
не
во
мне
It's
not
about
who
I
want
to
be
Дело
не
в
том,
кем
я
хочу
быть
It's
not
about
you
Дело
не
в
тебе
You
know
that
we
are
better
off
as
two
Ты
знаешь,
что
нам
лучше
вдвоём
'Cause
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Потому
что
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Yeah,
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Да,
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо)
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right),
together
Всё
хорошо
(Всё
хорошо),
вместе
It's
not
about
me
Дело
не
во
мне
It's
not
about
who
I
want
to
be
Дело
не
в
том,
кем
я
хочу
быть
It's
not
about
you
Дело
не
в
тебе
You
know
that
we
are
better
off
as
two
Ты
знаешь,
что
нам
лучше
вдвоём
'Cause
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Потому
что
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Yeah,
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Да,
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо)
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Всё
хорошо
(Всё
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right),
together
Всё
хорошо
(Всё
хорошо),
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Young, Martin John Lindstroem, Ella Mary Mcmahon, Michel Henry Allan Zitron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.