Текст и перевод песни Ella Eyre - Together (Kove Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together (Kove Remix)
Вместе (Kove Remix)
It's
all
right,
all
right
Все
хорошо,
хорошо
It's
all
right,
all
right
Все
хорошо,
хорошо
It's
all
right,
hm
Все
хорошо,
хм
So
many
times
has
it
all
been
said
and
done
Так
много
раз
все
было
сказано
и
сделано
In
the
end
it's
the
fight
that's
just
begun
В
конце
концов,
это
борьба,
которая
только
началась
Understand
that
it's
days
like
these
Пойми,
что
в
такие
дни
When
the
world
is
so
hard
to
please
Мир
так
сложно
угодить
It
knew
my
heart
has
found
a
home
Он
знал,
что
мое
сердце
нашло
дом
'Cause
it's
not
about
me
fuck
Потому
что
дело
не
во
мне,
черт
возьми
It's
not
about
who
I
want
to
be
Дело
не
в
том,
кем
я
хочу
быть
It's
not
about
you
Дело
не
в
тебе
You
know
that
we
are
better
off
as
two
Ты
знаешь,
что
нам
лучше
вдвоем
'Cause
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Потому
что
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Yeah,
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Да,
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо)
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right),
together
Все
хорошо
(Все
хорошо),
вместе
These
games
they
will
always
end
the
same
Эти
игры
всегда
заканчиваются
одинаково
'Cause
neither
you
or
I
will
take
the
blame,
oh
Потому
что
ни
ты,
ни
я
не
возьмем
вину
на
себя,
о
Sometimes
we
go
too
far
Иногда
мы
заходим
слишком
далеко
But
I
like
it
the
way
we
are
Но
мне
нравится,
как
есть
Right
here
I
give
your
heart
a
home
Прямо
здесь
я
даю
твоему
сердцу
дом
No
it's
not
about
me
Нет,
дело
не
во
мне
It's
not
about
who
I
want
to
be
Дело
не
в
том,
кем
я
хочу
быть
It's
not
about
you
Дело
не
в
тебе
You
know
that
we
are
better
off
as
two
Ты
знаешь,
что
нам
лучше
вдвоем
'Cause
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Потому
что
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Yeah,
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Да,
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо)
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right),
together
Все
хорошо
(Все
хорошо),
вместе
It's
not
about
me
Дело
не
во
мне
It's
not
about
who
I
want
to
be
Дело
не
в
том,
кем
я
хочу
быть
It's
not
about
you
Дело
не
в
тебе
You
know
that
we
are
better
off
as
two
Ты
знаешь,
что
нам
лучше
вдвоем
'Cause
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Потому
что
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Yeah,
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Да,
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо)
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right,
all
right)
Все
хорошо
(Все
хорошо,
хорошо)
It's
all
right
(It's
all
right),
together
Все
хорошо
(Все
хорошо),
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Young, Martin John Lindstroem, Ella Mary Mcmahon, Michel Henry Allan Zitron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.