Текст и перевод песни Ella Eyre - Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
right,
all
right...)
Всё
в
порядке,
в
порядке
Many
times
it's
been
all
been
said
and
done
Всё
было
сказано
и
сделано
уже
не
раз
In
the
end
it's
the
fight
that's
just
begun
В
конечном
счёте
эта
битва
только
начинается
Understand
that
it's
days
like
these
Пойми,
что
бывают
дни
вроде
этого
When
the
world
is
so
hard
to
please
Когда
миру
трудно
угодить
It
knew
my
heart
has
find
a
home
Но
он
знал,
что
моё
сердце
обрело
дом
It's
not
about
me
Ведь
дело
не
во
мне
It's
not
about
who
I
want
to
be
И
не
в
том
кем
я
хочу
быть
It's
not
about
you
Дело
не
в
тебе
You
know
that
we
are
better
off
as
two
Ты
знаешь
что
нам
лучше
быть
в
двоем
Because
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Ведь
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
We
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Мы,
мы,
мы,
мы
рождены.
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right)
Всё
в
порядке
(в
порядке)
Together
(it's
all
right,
all
right)
Вместе(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right)
Всё
в
порядке
(в
порядке)
These
games
they
will
always
end
the
same
Эти
игры
всегда
будут
заканчиватся
одинаково
Neither
you
or
I
will
take
the
blame
В
этом
нет
ни
моей
вины
ни
твоей
Sometimes
we've
gone
too
far
Иногда
мы
заходили
слишком
далеко
I
like
the
way
we
are
Но
мне
нравятся
наши
отношения
Right
here
I
give
your
heart
a
home
Здесь
и
сейчас
я
найду
твоему
сердцу
дом
It's
not
about
me
Ведь
дело
не
во
мне
It's
not
about
who
I
want
to
be
И
не
в
том
кем
я
хочу
быть
It's
not
about
you
Дело
не
в
тебе
You
know
that
we
are
better
off
as
two
Ты
знаешь
что
нам
лучше
быть
в
двоем
Because
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Ведь
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
We
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Мы,
мы,
мы,
мы
рождены.
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right)
Всё
в
порядке
(в
порядке)
Together
(it's
all
right,
all
right)
Вместе(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right)
Всё
в
порядке
(в
порядке)
It's
not
about
me
Ведь
дело
не
во
мне
It's
not
about
who
I
want
to
be
И
не
в
том
кем
я
хочу
быть
It's
not
about
you
Дело
не
в
тебе
You
know
that
we
are
better
off
as
two
Ты
знаешь
что
нам
лучше
быть
в
двоем
Because
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Ведь
мы,
мы,
мы,
мы
рождены
We
are,
we
are,
we
are,
we
are
born
Мы,
мы,
мы,
мы
рождены.
Together
(It's
all
right,
all
right)
Вместе(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right)
Всё
в
порядке
(в
порядке)
Together
(it's
all
right,
all
right)
Вместе(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right,
all
right)
Всё
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке)
It's
all
right
(it's
all
right)
Всё
в
порядке
(в
порядке)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Lindstrom, Chris Young, Ella Mcmahon, Michel Zitron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.