Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Cry Me a River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me a River
Наплачь мне реку
Now
you
say
you're
lonely
Теперь
ты
говоришь,
что
одинок,
You
cried
the
long
night
through
Всю
ночь
напролет
ты
рыдал.
Well,
you
can
cry
me
a
river,
Что
ж,
можешь
наплакать
мне
реку,
Cry
me
a
river
Наплакать
мне
реку,
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
наплакала
реку
из-за
тебя.
Now
you
say
you're
sorry
Теперь
ты
говоришь,
что
сожалеешь
For
being
so
untrue
О
своей
неверности.
Well,
you
can
cry
me
a
river,
Что
ж,
можешь
наплакать
мне
реку,
Cry
me
a
river
Наплакать
мне
реку,
'Cause
I
cried,
cried,
cried
a
river
over
you
Ведь
я
выплакала,
выплакала,
выплакала
целую
реку
из-за
тебя.
You
drove
me,
nearly
drove
me,
out
of
my
head
Ты
довёл
меня,
чуть
не
довёл
до
безумия,
While
you
never
shed
a
tear
В
то
время
как
сам
ты
ни
слезинки
не
проронил.
Remember,
I
remember,
all
that
you
said
Помню,
я
помню
все
твои
слова,
Told
me
love
was
too
plebeian
Ты
говорил,
что
любовь
слишком
банальна,
Told
me
you
were
through
with
me
and
Ты
говорил,
что
покончил
со
мной,
и
Now
you
say,
you
say
you
love
me
Теперь
ты
говоришь,
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
that
you
do
Что
ж,
чтобы
доказать
это,
Come
on
and
cry
me
a
river,
Давай,
наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
наплакала
реку
из-за
тебя.
You
drove
me,
nearly
drove
me,
out
of
my
head
Ты
довёл
меня,
чуть
не
довёл
до
безумия,
While
you
never
shed
a
tear
В
то
время
как
сам
ты
ни
слезинки
не
проронил.
Remember,
remember,
all
that
you
said
Помни,
помни
все
свои
слова,
Told
me
love
was
too
plebeian
Ты
говорил,
что
любовь
слишком
банальна,
Told
me
you
were
through
with
me
and
Ты
говорил,
что
покончил
со
мной,
и
Now,
now
you
say
you
love
me
Теперь,
теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
you
do
Что
ж,
чтобы
доказать
это,
Come
on
and
cry,
cry,
cry
me
a
river,
Давай,
наплачь,
наплачь,
наплачь
мне
реку,
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку,
'Cause
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
наплакала
реку
из-за
тебя.
If
my
pillow
talk,
imagine
what
it
would
have
said
Если
бы
мои
подушки
могли
говорить,
представь,
что
бы
они
рассказали,
Could
it
be
a
river
of
tears
I
cried
in
bed?
Может
быть,
о
реке
слёз,
что
я
пролила
в
постели?
So
you
can
cry
me
a
river
Так
что
можешь
наплакать
мне
реку,
Daddy,
go
ahead
and
cry
that
river
Дорогой,
давай,
наплачь
эту
реку,
Cause
I
cried,
how
I
cried
a
river
over
you
Ведь
я
плакала,
как
я
плакала,
реку
из-за
тебя,
How
I
cried
a
river
over
you
Как
я
наплакала
реку
из-за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamilton Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.