Текст и перевод песни Ella Fitzgerald feat. Buddy Bregman and His Orchestra - Night and Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
beat,
beat,
beat
of
the
tom-tom
Как
биение,
биение,
биение
тамтама,
When
the
jungle
shadows
fall
Когда
падают
тени
джунглей,
Like
the
tick,
tick,
tock
of
the
stately
clock
Как
тик-так,
тик-так
величественных
часов,
As
it
stands
against
the
wall
Стоящих
у
стены,
Like
the
drip,
drip,
drip
of
the
raindrops
Как
кап-кап,
кап-кап
капель
дождя,
When
the
summer
shower
is
through
Когда
летний
ливень
прошел,
So
a
voice
within
me
keeps
repeating
Так
голос
внутри
меня
повторяет
You,
you,
you
Ты,
ты,
ты.
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночью
и
днем,
ты
— единственный,
Only
you
beneath
the
moon
and
under
the
sun
Только
ты
под
луной
и
под
солнцем.
Whether
near
to
me,
or
far
Рядом
со
мной
или
далеко,
It's
no
matter
darling
where
you
are
Неважно,
дорогой,
где
ты,
I
think
of
you
you
Я
думаю
о
тебе.
Day
and
night,
why
is
it
so?
Днем
и
ночью,
почему
же
так?
That
this
longing
for
you
follows
wherever
I
go
Эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной
повсюду.
In
the
roaring
traffic's
boom
В
грохоте
ревущего
транспорта,
In
the
silence
of
my
room,
I
think
of
you
В
тишине
моей
комнаты,
я
думаю
о
тебе.
Night
and
day,
night
and
day
under
the
hide
of
me
Ночью
и
днем,
ночью
и
днем,
глубоко
внутри
меня
There's
an
oh
such
a
hungry
yearning
burning
inside
of
me
Горит
такой
голодный,
жгучий
огонь
желания,
And
its
torment
won't
be
through
И
эта
мука
не
пройдет,
'Til
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
жизнь,
любя
тебя.
Day
and
night,
night
and
day
Днем
и
ночью,
ночью
и
днем.
Night
and
day
under
the
hide
of
me
Ночью
и
днем,
глубоко
внутри
меня
There's
an
oh
such
a
hungry
yearning
burning
inside
of
me
Горит
такой
голодный,
жгучий
огонь
желания,
And
its
torment
won't
be
through
И
эта
мука
не
пройдет,
'Til
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
жизнь,
любя
тебя.
Day
and
night,
night
and
day
Днем
и
ночью,
ночью
и
днем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.