Текст и перевод песни Ella Fitzgerald & Joe Pass - I'm Making Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
making
believe
that
you're
in
my
arms
Я
притворяюсь,
что
ты
в
моих
объятиях.
Though
I
know
you're
so
far
away
Хотя
я
знаю,
что
ты
так
далеко.
Making
believe
I'm
talkin'
to
you
Притворяюсь,
что
разговариваю
с
тобой.
Wish
you
could
hear
what
I
say
Жаль,
что
ты
не
слышишь,
что
я
говорю.
And
here
in
the
gloom
of
my
lonely
room
И
здесь,
во
мраке
моей
одинокой
комнаты
...
We're
dancing
like
we
used
to
do
Мы
танцуем,
как
раньше.
Making
believe
is
just
another
way
of
dreaming
Притворство
- это
просто
еще
один
способ
мечтать.
So
till
my
dreams
come
true
Так
что
пока
мои
мечты
не
сбудутся
I'll
whisper
"Good
night"
Я
прошепчу:
"Спокойной
ночи".
Turn
out
the
light
and
kiss
my
pillow
Выключи
свет
и
поцелуй
мою
подушку.
Making
believe
it's
you
Притворяюсь,
что
это
ты,
I'm
making
believe
that
you're
in
my
arms
я
притворяюсь,
что
ты
в
моих
объятиях.
Though
I
know
you're
so
far
away
Хотя
я
знаю,
что
ты
так
далеко.
Making
believe
I'm
talkin'
to
you
Притворяюсь,
что
разговариваю
с
тобой.
Wish
you
could
hear
what
I
say
Жаль,
что
ты
не
слышишь,
что
я
говорю.
We're
dancing
like
we
used
to
do
Мы
танцуем,
как
раньше.
Making
believe
is
just
another
way
of
dreamin'
Притворство
- это
просто
еще
один
способ
мечтать.
So
till
my
dreams
come
true
Так
что
пока
мои
мечты
не
сбудутся
I'll
whisper
"Good
night"
Я
прошепчу:
"Спокойной
ночи".
Turn
out
the
light
and
kiss
my
pillow
Выключи
свет
и
поцелуй
мою
подушку.
Making
believe
it's
you
Притворяюсь,
что
это
ты.
And
here
in
the
gloom
of
my
lonely
room
И
здесь,
во
мраке
моей
одинокой
комнаты
...
We're
dancing
like
we
used
to
do
Мы
танцуем,
как
раньше.
Making
believe
is
just
another
way
of
dreamin'
Притворство
- это
просто
еще
один
способ
мечтать.
So
till
my
dreams
come
true
Так
что
пока
мои
мечты
не
сбудутся
I'll
whisper
"Good
night"
Я
прошепчу:
"Спокойной
ночи".
Turn
out
the
light
and
kiss
my
pillow
Выключи
свет
и
поцелуй
мою
подушку.
Making
believe
it's
you
Притворяюсь,
что
это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MACK GORDON, JAMES V. MONACO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.