Текст и перевод песни Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - A Foggy Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
a
stranger
in
the
city
Я
был
чужаком
в
этом
городе,
Out
of
town
were
the
people
I
knew
Все,
кого
я
знал,
были
далеко.
I
had
that
feeling
of
self-pity
Меня
охватила
жалость
к
себе,
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do?
Что
же
делать,
что
же
делать,
что
же
делать?
The
outlook
was
decidedly
blue
Будущее
казалось
совсем
мрачным.
But
as
I
walked
through
Но
когда
я
бродил
The
foggy
streets
alone
По
туманным
улицам
в
одиночестве,
It
turned
out
to
be
Этот
день
оказался
The
luckiest
day
I've
known
Самым
счастливым
в
моей
жизни.
A
foggy
day
in
London
Town
Туманный
день
в
Лондоне
Had
me
low
and
had
me
down
Навевал
на
меня
тоску
и
уныние.
I
viewed
the
morning
with
alarm
Я
встретил
утро
с
тревогой,
The
British
Museum
had
lost
it's
charm
Британский
музей
потерял
свое
очарование.
How
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Как
долго,
думал
я,
это
может
продолжаться?
But
the
age
of
miracles
hadn't
past
Но
век
чудес
еще
не
прошел.
Yes,
for
suddenly,
baby,
I
saw
you
there
Да,
ведь
вдруг,
милая,
я
увидел
тебя,
And
through
the
foggy
London
Town
И
сквозь
туманный
Лондон
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
A
foggy
day
in
London
Town
Туманный
день
в
Лондоне
Had
me
low
and
it
had
me
down
Навевал
на
меня
тоску
и
уныние.
I
viewed
the
morning
with
alarm
Я
встретил
утро
с
тревогой,
The
British
Museum
had
lost
its
charm
Британский
музей
потерял
свое
очарование.
How
long,
how
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Как
долго,
как
долго,
думал
я,
это
может
продолжаться?
But
the
age
of
miracles
hadn't
past
Но
век
чудес
еще
не
прошел.
For
suddenly,
I
saw
you
there
Ведь
вдруг
я
увидел
тебя,
And
through
foggy
London
Town
И
сквозь
туманный
Лондон
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
How
long,
I
wondered,
could
this
thing
last?
Как
долго,
думал
я,
это
может
продолжаться?
But
the
age
of
miracles
hadn't
past
Но
век
чудес
еще
не
прошел.
For
suddenly,
I
saw
you
there
Ведь
вдруг
я
увидел
тебя,
And
through
foggy
London
Town
И
сквозь
туманный
Лондон
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GERSHWIN IRA, GERSHWIN GEORGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.