Ella Fitzgerald feat. Louis Jordan - Stone Cold Dead in the Market (Live) - перевод текста песни на немецкий

Stone Cold Dead in the Market (Live) - Ella Fitzgerald , Louis Jordan перевод на немецкий




Stone Cold Dead in the Market (Live)
Maustot im Markt (Live)
He's stone cold dead in the market
Er liegt maustot im Markt
He's stone cold dead in the market
Er liegt maustot im Markt
He's stone cold dead in the market
Er liegt maustot im Markt
I killed nobody but my husband
Ich habe niemanden getötet außer meinen Mann
Last night I went out drinking
Letzte Nacht ging ich aus, um zu trinken
When I came home I gave her a beating
Als ich nach Hause kam, habe ich ihn verprügelt
So she catch up the rolling pin and went to work on my head
Also nahm sie das Nudelholz und bearbeitete meinen Kopf
Until she bash it in
Bis sie ihn einschlug
I lie cold dead in the market
Ich liege maustot im Markt
Stone cold dead in the market
Maustot im Markt
I lie cold dead in the market
Ich liege maustot im Markt
She killed nobody but her husband
Sie hat niemanden getötet außer ihren Mann
I lick 'im wit' thee pot and thee fryin' pan
Ich schlug ihn mit dem Topf und der Bratpfanne
I lick 'im wit' thee pot and thee fryin' pan
Ich schlug ihn mit dem Topf und der Bratpfanne
I lick 'im wit' thee pot and thee fryin' pan
Ich schlug ihn mit dem Topf und der Bratpfanne
And if I kill him, he had it coming
Und wenn ich ihn getötet habe, hat er es verdient
Man
Mann
He's stone cold dead in the market
Er liegt maustot im Markt
He's stone cold dead in the market
Er liegt maustot im Markt
He's stone cold dead in the market
Er liegt maustot im Markt
I killed nobody but my husband
Ich habe niemanden getötet außer meinen Mann
My family they're swearin' to kill her
Meine Familie schwört, sie zu töten
My family they're swearin' to kill her
Meine Familie schwört, sie zu töten
His family they're swearin' to kill me
Seine Familie schwört, mich zu töten
And if I kill him, he had it coming
Und wenn ich ihn getötet habe, hat er es verdient
Here I lie cold dead in the market
Hier liege ich maustot im Markt
Cold dead in the market
Maustot im Markt
I lie cold dead in the market
Ich liege maustot im Markt
She kill nobody but her husband
Sie hat niemanden getötet außer ihren Mann
There is one thing that I am sure
Eines ist sicher
He ain't goin' to beat me no more
Er wird mich nicht mehr schlagen
So I tell ya that I doesn't care
Also sage ich dir, dass es mir egal ist
If I was to die in the electric chair
Wenn ich auf dem elektrischen Stuhl sterben sollte
Man
Mann
He's stone cold dead in the market
Er liegt maustot im Markt
He's stone cold dead in the market
Er liegt maustot im Markt
He's stone cold dead in the market
Er liegt maustot im Markt
I killed nobody but my husband
Ich habe niemanden getötet außer meinen Mann
Hey child, I'm coming back and bash your head one more time
Hey Kind, ich komme zurück und schlage dir noch mal den Kopf ein
No, no no man you can't do that
Nein, nein, nein Mann, das kannst du nicht tun
He's stone cold dead in the market (murderer)
Er liegt maustot im Markt (Mörderin)
He's stone cold dead in the market (da criminal)
Er liegt maustot im Markt (die Kriminelle)
He's stone cold dead in the market
Er liegt maustot im Markt
I killed nobody but my husband
Ich habe niemanden getötet außer meinen Mann





Авторы: Wilmoth Houdini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.