Текст и перевод песни Ella Fitzgerald feat. The Delta Rhythm Boys - It's a Pity to Say Goodnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Pity to Say Goodnight
Жаль говорить «Спокойной ночи»
It's
a
pity
to
say
goodnight
because
I
never
saw
stars
so
bright
Жаль
говорить
«Спокойной
ночи»,
ведь
я
никогда
не
видела
таких
ярких
звёзд
But
if
you
gotta
go
home,
you
gotta
go
home,
give
me
a
goodnight
kiss
Но
если
тебе
пора
домой,
тебе
пора
домой,
подари
мне
прощальный
поцелуй
It's
a
pity
to
say
farewell
because
the
man
in
the
moon
won't
tell
Жаль
прощаться,
ведь
человек
на
луне
не
расскажет
But
if
you
gotta
go
home,
you
gotta
go
home,
give
me
a
goodnight
kiss
Но
если
тебе
пора
домой,
тебе
пора
домой,
подари
мне
прощальный
поцелуй
How's
about
tomorrow
night,
just
you
and
me
Как
насчёт
завтрашней
ночи,
только
ты
и
я?
I'll
be
waiting
for
you
darlin',
underneath
the
apple
tree
Я
буду
ждать
тебя,
милый,
под
яблоней
It's
a
pity
to
say
goodnight
because
I
want
you
to
hold
me
tight
Жаль
говорить
«Спокойной
ночи»,
ведь
я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня
крепко
But
if
you
gotta
go
home,
you
gotta
go
home,
give
me
a
goodnight
kiss
Но
если
тебе
пора
домой,
тебе
пора
домой,
подари
мне
прощальный
поцелуй
How's
about
tomorrow
night,
just
you
and
me
Как
насчёт
завтрашней
ночи,
только
ты
и
я?
I'll
be
waiting
for
you
darlin',
underneath
the
apple
tree
Я
буду
ждать
тебя,
милый,
под
яблоней
It's
a
pity
to
say
goodnight
because
I
want
you
to
hold
me
tight
Жаль
говорить
«Спокойной
ночи»,
ведь
я
хочу,
чтобы
ты
обнял
меня
крепко
But
if
you
gotta
go
home,
you
gotta
go
home
Но
если
тебе
пора
домой,
тебе
пора
домой
You
gotta
go
home,
you
gotta
go
home
Тебе
пора
домой,
тебе
пора
домой
You
gotta
go
home,
you
gotta
go
home,
give
me
a
goodnight
kiss
Тебе
пора
домой,
тебе
пора
домой,
подари
мне
прощальный
поцелуй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILLY REID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.