Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - A House Is Not a Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A House Is Not a Home
Дом — это ещё не очаг
A
chair
is
still
a
chair
Стул
— это
просто
стул,
Even
when
there's
no
one
sitting
there
Даже
если
на
нём
никто
не
сидит.
A
chair
is
not
a
house
Стул
— это
не
дом,
And
a
house
is
not
a
home
А
дом
— это
ещё
не
очаг,
When
there's
no
one
there
to
hold
you
tight
Когда
некому
тебя
крепко
обнять
And
no
one
there
you
can
kiss
goodnight
И
поцеловать
на
ночь.
A
room
is
still
a
room
Комната
— это
просто
комната,
Even
when
there's
nothing
there
but
gloom
Даже
если
в
ней
царит
лишь
мрак.
A
room
is
not
a
house
Комната
— это
не
дом,
And
a
house
is
not
a
home
А
дом
— это
ещё
не
очаг,
When
the
two
of
us
are
far
apart
Когда
мы
далеко
друг
от
друга
And
one
of
us
has
a
broken
heart
И
у
одного
из
нас
разбито
сердце.
Now
and
then
I
speak
your
name
Время
от
времени
я
произношу
твоё
имя,
And
suddenly
your
face
appears
И
внезапно
появляется
твоё
лицо.
But
it's
just
a
crazy
game
Но
это
всего
лишь
глупая
игра,
When
it
ends,
it
ends
in
tears
Которая
заканчивается
слезами.
Darling,
have
a
heart
Любимый,
сжалься,
Don't
let
one
mistake
keep
us
apart
Не
дай
одной
ошибке
разлучить
нас.
I'm
not
meant
to
live
alone
Я
не
создана
для
одиночества,
Turn
this
house
into
a
home
Преврати
этот
дом
в
очаг.
When
I
climb
the
stairs
Когда
я
поднимаюсь
по
лестнице
And
turn
the
key
И
поворачиваю
ключ,
Oh,
please
be
there
Пожалуйста,
будь
там,
Still
in
love
with
me
Всё
ещё
любя
меня.
It's
so
nice
to
have
a
man
around
the
house
Так
хорошо,
когда
в
доме
есть
мужчина,
It's
so
nice
to
have
a
man
around
the
house
Так
хорошо,
когда
в
доме
есть
мужчина.
I'm
not
meant
to
live
alone
Я
не
создана
для
одиночества,
Turn
this
house
into
a
home
Преврати
этот
дом
в
очаг.
When
I
climb
the
stairs
Когда
я
поднимаюсь
по
лестнице
And
turn
the
key
И
поворачиваю
ключ,
Oh,
please
be
there
Пожалуйста,
будь
там,
Still
in
love
with
me
Всё
ещё
любя
меня.
A
house
is
not
a
home
Дом
— это
ещё
не
очаг,
A
home
is
not
a
house
Очаг
— это
не
просто
дом,
A
house
is
not
a
home
without
a
man,
a
man,
a
man
Дом
— это
не
очаг
без
мужчины,
мужчины,
мужчины,
A
house
is
not
a
home
without
a
man
Дом
— это
не
очаг
без
мужчины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bacharach Burt F, David Hal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.