Ella Fitzgerald - Across The Alley From The Alamo - Live (1958/Chicago) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ella Fitzgerald - Across The Alley From The Alamo - Live (1958/Chicago)




Thank you
Спасибо
Thank you, ladies and gentlemen
Благодарю вас, дамы и господа!
Toot, toot, toot, from the railroad track
Тук-тук-тук с железной дороги.
Toot, toot, toot, they never came back
Тук - тук-тук, они так и не вернулись.
What happened on the Alamo
Что случилось на Аламо
To the pinto pony and a Navajo?
К пони Пинто и Навахо?
Across the alley from the Alamo
Через аллею от Аламо.
Lived a pinto pony and the Navajo
Жили пони Пинто и Навахо.
Who sang a sort of Indian hi-de-ho
Кто пел что-то вроде индийского "хай-де-Хо"?
To the people passing by
К проходящим мимо людям
The pinto he was always swishin' flies
Пинто, он всегда отгонял мух.
The Navajo watched the lazy skies
Навахо наблюдали за ленивым небом.
Very rarely did they ever cast their eyes
Очень редко они поднимали глаза.
On the people passin' by
О людях, проходящих мимо.
One day, they went a-walkin'
Однажды они пошли гулять.
Along the railroad track
Вдоль железной дороги.
They never heard the whistle
Они никогда не слышали свистка.
Toot, toot, they never came back
Тук - тук, они так и не вернулись.
Across the alley from the Alamo
Через аллею от Аламо.
When the summer sun decides to settle low
Когда летнее солнце решает опуститься низко ...
A fly sings an Indian hi-de-ho
Муха поет индейское "хай-де-Хо".
To the people passing by
К проходящим мимо людям
They never should have gone walking
Им не следовало идти пешком.
Along a railroad track
Вдоль железной дороги.
Never heard the whistle
Никогда не слышал свистка.
Toot, toot, toot, from the railroad track
Тук-тук-тук с железной дороги.
Toot, toot, toot, they never came back
Тук - тук-тук, они так и не вернулись.
What happened on the Alamo
Что случилось на Аламо
To the pinto pony and a Navajo?
К пони Пинто и Навахо?
Hi-ho, Steverino
Хай-Хо, Стеверино!
I bet you know what happened
Держу пари, ты знаешь, что произошло.
On the Alamo
На Аламо
'Cross the alley from the Alamo
- Через аллею от Аламо.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.