Ella Fitzgerald - Aren't You Kind of Glad We Did (Remastered) - перевод текста песни на русский

Aren't You Kind of Glad We Did (Remastered) - Ella Fitzgeraldперевод на русский




Oh, it really wasn't my intention
О, это действительно не было моим намерением
To disregard convention
Игнорировать соглашение
It was just an impulse
Это был просто импульс
That had to be obeyed.
Это должно было подчиняться
Though it seems convention we've been scorning
Хотя кажется, что мы пренебрегаем соглашением
I'll still not go in mourning
Я все равно не пойду в трауре
Though my reputation
Хотя моя репутация
Is blemished, I'm afraid.
Боюсь, испорчен
With just one kiss
Всего одним поцелуем
What heaven, what rapture, what bliss
Какие небеса? Какой восторг? Какое блаженство?
Honestly, I thought you wouldn't.
Честно говоря, я думал, что ты не
Naturally, you thought you couldn't.
Естественно, вы думали, что не можете
And probably we shouldn't.
И, вероятно, мы не должны
But aren't you kind of glad we did?
Но разве ты не рад, что мы это сделали?
Actually, it all was blameless.
На самом деле все было безукоризненно
Nevertheless, they'll call it shameless
Тем не менее, они назовут это бесстыдным
So let's keep the lady nameless
Так что давайте оставим даму безымянной
But aren't you kind of glad we did?
Но разве ты не рад, что мы это сделали?
Socially, I'll be an outcast
Социально я буду изгоем
Obviously, we dined alone
Очевидно, мы обедали в одиночестве.
On my good name there will be doubt cast
Мое доброе имя будет подвергнуто сомнению
With never a sign of any chaperone.
Без признаков какого-либо сопровождающего
No matter how they may construe it
Как бы они это не истолковывали
Whether or not, we have to rue it
Будь то или нет, мы должны сожалеть об этом
Whatever made us do it
Что бы ни заставило нас сделать это
Say, aren't you kind of glad we did?
Скажи, разве ты не рад, что мы это сделали?
Whatever made us do it
Что бы ни заставило нас сделать это
Say, aren't you kind of glad we did?
Скажи, разве ты не рад, что мы это сделали?





Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.